1、

The city is also a good base from which to explore two UNESCO World Heritage sites.

德班同时还是探索两个被联合国教科文组织列为世界文化遗产的景点的基地。

互联网摘选

2、

The real Hallstat is a UNESCO World Heritage Site in Austria.

真正的哈尔斯塔特位于奥地利,被联合国教科文组织列为世界文化遗产。

互联网摘选

3、

A UNESCO World Heritage Site, this mountain resort was once a summer palace used by Qing Dynasty emperors on holiday.

被列入世界文化遗产名录的承德避暑山庄曾是清代皇帝们消暑度假的夏宫。

互联网摘选

4、

The methods of merged characters detection and segmentation are also reviewed.

并且列出了粘连字符检测,分割方面的主要方法.

期刊摘选

5、

Stamping die, injection mold, die-casting molds, and other series.

冲压模具, 注塑模具, 压铸模具等其他系列.

互联网摘选

6、

According to the charge sheet, he also downloaded more than 150,000 unclassified cables.

据指控列表显示, 他还下载了超过150,000份非机密电报.

互联网摘选

7、

...the tiny principality of Liechtenstein.

面积很小的列支敦士登公国

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

A principality of the United Kingdom on the western peninsula of the island of Great Britain.

威尔士英国大不列颠岛西部半岛之一地区.

期刊摘选

9、

...the dense primeval forests that once covered inland Brittany.

曾经覆盖着布列塔尼大区内陆的茂密的原始森林

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

The famous series of cut Henri Matisse are a good example of primitivism.

亨利?马蒂斯闻名的《割断》系列作品是原始主义流派的代表作之一.

期刊摘选

11、

Packets in the queue with the highest priority are processed first.

高优先级的队列被先执行.

互联网摘选

12、

Set your own dreams, standards and ambitions and make them your highest priority.

设定自己的梦想 、 标准和野心,并将其列为你的最高优先级.

互联网摘选

13、

The first edition is now available. See Table of Contents ( PDF ).

第一版现在有效. 请参考内容列表 ( PDF ).

期刊摘选

14、

A series of good news will promote the industry fund welcoming the recent development in Chinese.

这一系列利好消息,都将促进产业投资基金在中国新一轮的发展.

互联网摘选

15、

Follow a straight-line road 200 km to Jau National Park, a designated UNESCO World Heritage Site.

向前直走200公里就可以到达雅乌国家公园,它已被联合国教科文组织列入世界文化遗产。

互联网摘选

16、

Each column is retrieved as a generic Object type.

每一列都被作为一般的Object类型进行检索。

互联网摘选

17、

At the base of the profile hierarchy is the generic access profile ( GAP), which defines a consistent means to establish a baseband link between Bluetooth devices.

规范层次结构的基部是通用访问配置文件(GAP),定义了一系列实现在不同设备间建立基带连接的方法。

互联网摘选

18、

The "ID" is a generic key column but is not used in the reporting.

“ID”是一个类属键(generic key)列,但是未在报告中使用。

互联网摘选

19、

The city's historic center and the Alto Douro Wine Region have been listed as UNESCO World Heritage Sites.

该城市的历史城区和葡萄酒产区上杜罗已被联合国教科文组织列入世界遗产名录。

互联网摘选

20、

As to Longmen caves, they are now protected as a Unesco World Heritage site.

至于龙门石窟,它现在被联合国教科文组织列为了世界文化遗址。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈