The hearing-impaired say digital phones interfere with hearing aids.
听觉障碍者反映数字电话会对助听器造成干扰。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Such attitudes are valueless unless they reflect inner cognition and certainty.
这种态度如果不能反映内心的认知和把握就毫无价值。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Does such an attitudinal change reflect real experiences in daily life?
人生观的这种转变是否反映了日常生活中的真实遭遇?
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The rift within the organization reflects the growing bitterness of the dispute.
组织内部严重失和反映出矛盾日趋升级。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Her dreams were troubled, reflecting the tenor of her waking hours.
她在梦中焦虑不安,反映了她白天生活的基调。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Annie's work reflects her philosophy that life is full of mysteries.
安妮的作品反映了她的人生哲学,即生活充满神秘色彩。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The programme presented a balanced view of the two sides of the conflict.
节目公平地反映了冲突双方的情况。
《牛津高阶英汉双解词典》
海面高度是受海洋温度和风影响的,因此相应地反映了海洋地区的总体状况,包括像厄尔尼诺和拉尼娜这样的模式。
互联网摘选
Besides the company ratings and bond rating are having an impact on issuance costs.
此外主体评级和债项评级均对风险具有一定的揭示力,并反映在发行成本上。
互联网摘选
They concluded the existence of precautionary motive in cash holding.
他们认为,这反映了美国企业预防性现金持有动机的存在。
互联网摘选
反映越战的早期小说《绿色贝雷帽》,以殖民者的眼光描写越南人,其中不乏对越南人的偏见和误解。
互联网摘选
从贵州考生情况看,及格率只达到7%左右,反映出贵州基础教育极为落后的现状。
互联网摘选
