Susie: It was terrible, mother. I had to change my seat four times at the movies.
苏西: 真叫人受不了, 妈. 我看电影时得换四次座位.
互联网摘选
Results: The target muscle got partly functional recovery after end-to-side neurorrhaphy.
结果: 神经端侧缝合术后受体神经的靶肌肉功能得以恢复.
互联网摘选
Everything came back to his sick body, which shrank trembling from the smallest pain.
他全身难受, 什么感觉都恢复了,稍为碰一下就会使他痛得哆嗦着往后缩.
英汉文学
Hard-working, independent-control, a good team-player and conscientious.
有独立工作能力, 能承受一定的压力,工作勤勉, 团队精神,工作耐心细致,尽职尽责.
互联网摘选
Love deeply and passionately. You might get hurt but it's the only way to live life completely.
全心投入地去爱, 或许你会受到伤害,可是,这却是使生活完整的唯一途径.
互联网摘选
作为肯尼迪中心的爵士乐艺术顾问,莫兰希望能扩大爵士乐的受众面,让这种音乐更普遍,从而保存其中蕴含的历史和文化。
高考真题- 2017 全国1卷 阅读C
Lack of trust will make all four countries vulnerable to Chinese manipulation.
四国之间缺乏信任的话就容易受中国操纵.
互联网摘选
When we cooperate, both Koreas will enjoy peace and economic prosperity.
直到我们携手合作的那天,南 、 北朝鲜才会享受到和平和经济繁荣.
互联网摘选
At the Kennedy Space Center, twin rovers are going through the final check-out.
在美国肯尼迪空间中心,两辆火星车正在接受最后检查。
互联网摘选
