I'm sorry you're not happy about it but you'll just have to lump it.
你不满意我很抱歉,可你只好将就一点了。
《牛津高阶英汉双解词典》
He used to work for the company but caused some trouble and left under a cloud.
他曾经在那家公司工作,后来出了麻烦只好悻悻离去.
词典精选例句
An underclass boy named Wusan entered a monastery without revealing his status.
有一个叫无三的孩子出身贱民,只好隐姓埋名进了寺院.
网络文摘精选
It is no longer good for anything but to be thrown out and trampled underfoot.
它再毫无用途,只好抛在外边,任人践踏罢了.
网络文摘精选
We were very comfortable in the library but we had to turf out when it closed.
在图书馆里我们感到非常舒服,但关闭时我们只好离开.
互联网摘选
Have to turn round to leave, copy cabin to drink to encourage in love of neighborhood.
只好转身离开, 去附近的恋影小屋喝酒壮胆.
网络文摘精选
The plans for a new theatre have had to be shelved because of lack of money.
兴建新剧院的计画因资金短缺只好搁置起来.
词典精选例句
Hundreds of people were turned away from the concert because all seats were sold out.
由于票已全部售完,只好把几百个来听音乐会的人打发走了.
网络文摘精选
Many women are left as the sole providers in families after their husband has died...
许多女人在丈夫去世之后只好独自供养一家人。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
