1、

One kind of flavor → about thought of!

一种味道→关乎想念!

互联网摘选

2、

The flavor of the month in emerging markets is a fish-based broth with rice noodles, ginger and lemongrass called mohinga.

本月,从新兴市场飘来的香味是一种被称为“鱼板面”(mohinga)的缅甸国菜。鱼板面以鱼汤为底,加入米粉,再配以生姜和香茅等调料。

互联网摘选

3、

Maximum taste, Served with Honey Mustard sauce.

口味十分浓郁, 配以蜂蜜芥末酱.

互联网摘选

4、

Mechanical equipment advanced production of vegetables and seasoning professional firms.

机械设备先进的生产经营酱腌菜及调味品的专业公司.

互联网摘选

5、

The decline might be relative, but Shanghai's industrial, entrepreneurial and political power means that must dominate.

香港的衰退也许是相对的, 但是上海在工业 、 企业以及政治上的权力意味着上海有朝一日必将会占据优势地位.

互联网摘选

6、

On the Choice of Imagery and Conception of Beauty in Poetry Creation

诗味意象的选择与诗美意境的创造

互联网摘选

7、

An annual Palestinian harvest means trouble in the occupied territories.

巴勒斯坦人一年一度的橄榄收获季节到来了,然而,这却意味著约旦河被占领土上麻烦的开始。

互联网摘选

8、

Neither loss of fried noodle dishes, but can also ensure that bread tastes best when fresh foam.

既不会失去油炸方便面的美味,同时还可保证面饼泡食时的口感最好。

互联网摘选

9、

The application of case teaching method should comply with principles of adaptability, integrity and motivating interest.

运用案例教学法应遵循适用性、完整性、趣味性等原则。

互联网摘选

10、

Some odd smells are full of the room, which lead to the swirl, nausea, and even the uncomfortableness of eyes.

时常能闻到一些怪味道,也有头晕、恶心、眼睛不舒服的状况。

互联网

11、

Studies on Anti-HIV Principles and ISSR Molecular Markers of Schisandraceae Medicinal Plants

五味子科药用植物的抗艾滋病毒活性成分和ISSR分子标记

互联网

12、

This means that if yacc would have to read two tokens before it knew which action to take, it would be unable to parse this grammar.

这就意味着,如果yacc在知道采取哪个动作之前,必须读取两个标记,那么它将无法解析该语法。

互联网

13、

The Lantern Festival officially ends the Chinese New Year celebrations.

元宵节意味着中国新年的庆祝活动正式结束了。

互联网

14、

The interest is horizontal to living, universal easy.

趣味横生, 普及容易.

互联网

15、

Camping with a group is fun.

大伙露营是趣味横生的事.

互联网

16、

The Chinese character fu means good fortune and happiness, and during Spring Festival virtually every family would paste it upside down on their doors in the hope that the word could bring blessings to their families.

中国汉字福意味着好运和幸福。每到春节,几乎每个家庭都会将福字倒贴在家里的门上,以希望这个字能给家人带来祝福。

互联网

17、

Pour the meat juice over the meat, they will give it a richer taste.

将肉汤浇在肉上, 味道更好.

互联网

18、

A dusty airless attic; the dreadfully close atmosphere; hot and stuffy and the air was blue with smoke.

灰尘遍布的不通风的阁楼;可怕的闷气的气氛;又热又不通风,空气中充满了沉闷的味道。

互联网

20、

Being a producer has allowed him to cheerlead work of personal relevance.

作为制片人,它可以主导符合他个人口味的影片制作。

互联网

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈