Laogong: I will get for you. God, the cup is by your hand, can't you see?
老公: 我给你倒去. 哎, 这水杯不就在你手边嘛, 没看见?
互联网摘选
Veronica : Who? Shylock ? What are you doing? Are you reading the merchant of Venice again?
谁? 夏洛克? 你在干嘛? 在看《威尼斯商人》?
互联网摘选
Jaco: Hey, stop questioning me like I am a prisoner. What are all these for?
好了, 不要像审问囚犯似的质问我. 你在干嘛啊到底?
互联网摘选
Daniel: Then go climbing with me, Daddy. Mountain climbing can build your muscles like Popeye's.
丹尼尔: 爸爸,那就和我一起去爬山嘛. 爬山会使你的肌肉像大力水手的一样(强健).
互联网摘选
What do you mean you can't do it? It'll be like shooting fish in a barrel!
你说干不了是什么意思?这不是小事一桩嘛!
《牛津高阶英汉双解词典》
