1、

Strong and the pioneer of intelligent grid construction.

坚强智能电网建设的先行者.

互联网摘选

2、

But protecting the old ways is not the way to solve the new problems.

但坚守老路并不是解决新问题的好办法.

互联网摘选

3、

It is our principle to stick to equality , mutual benefit andwhat the other needs.

坚持“平等互利 、 互通有无”是我们的原则.

互联网摘选

4、

The enemy attacked great numbers but our men stood their ground.

敌人大举进攻,但我方战士仍坚守阵地.

互联网摘选

5、

As long as you hold on to a clear vision of the future, you'll have a real shot at getting what you want.

只要你坚持一个清晰的远见未来,你将拥有一个真正的机会,在得到自己想要的。

互联网摘选

6、

The exploitation of blacks was something he admitted he had "never got over".

他也承认,提及美利坚对黑人的剥削,他便如鲠在喉,心结“从未解开”。

互联网摘选

7、

The steadfast implementation of this "century treaty" will turn Sino-Russian relations into an example of good-neighborliness.

坚定不移地履行这一世纪条约,中俄关系就一定会成为睦邻友好的典范。

互联网摘选

8、

China, however, has always followed the guiding principle of good-neighborliness and friendship. It has never waged a war of aggression, annexed territory of other countries, or sought expansion abroad.

而在同时,中国一直坚守睦邻友好方针,从未发动过侵略战争,从未并吞他国领土,从未搞过海外扩张。

互联网摘选

9、

No matter how the international situation changes, China and Russia will persist in equal treatment to each other, mutual respect and good-neighborliness.

无论国际风云如何变幻,中俄两国都应始终坚持平等相待,相互尊重,睦邻友好。

互联网摘选

10、

China is committed to the policy of building good-neighborliness and friendship and will be a good friend and good partner of Asian countries forever. We will join your tireless efforts to promote the prosperity, development, harmony and progress in Asia and the world.

中国坚持实行睦邻友好政策,永做亚洲国家的好邻居、好伙伴,与大家一起努力,共同促进亚洲和世界的繁荣发展与和谐进步。

互联网摘选

11、

Always believe that your ultimate goal is attainable as log as you commit yourself to it.

谨记,只要你坚持不懈. 最终的目标总能实现.

互联网摘选

12、

Always believe that your ultimate goal is attainable as long as you committo it.

请谨记,只要你坚持不懈,最终的目标总能实现.

互联网摘选

13、

Facts show that we must fight and annihilate the three evil forces resolutely and thoroughly.

事实告诉我们,对这些恶势力,要坚决打击,除恶务尽。

互联网摘选

14、

Actually, General, I think the idea is simpler. Hang on till we get in.

事实上, 将军, 我认为还有更简单的办法. 坚持下去,直到我们参战.

词典精选例句

15、

Current, the job that help deficient up already entered phase of final assault fortified positions.

目前, 扶贫工作已进入最后的攻坚阶段.

互联网摘选

16、

Accordingly, of our country worked to already entered phase of assault fortified positions miserably instead.

因此, 我国的反贫困工作已进入了攻坚阶段.

互联网摘选

17、
18、

We stand for equality and mutual respect between countries.

我们坚持国与国之间的平等和相互尊重。

互联网摘选

19、

We should uphold the diversity of civilizations and advance global trend of inclusiveness, mutual learning and interaction between civilizations to promote progress of all civilizations.

我们要共同坚持文明多样性,引领文明互容、文明互鉴、文明互通的世界潮流,为人类文明共同进步作出贡献。

互联网摘选

20、

To promote exchanges and mutual learning among civilizations, we must adopt a right approach with some important principles.

推动文明交流互鉴,需要秉持正确的态度和原则。我认为,最重要的是坚持以下几点。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈