1、

First Rajiv's brother and the political heir, Sanjay, died in flying accident in 1980.

首先是拉吉夫的弟弟、政治继承人桑贾伊(Sanjay)在1980年的空难中丧生.

互联网摘选

2、

The astronauts had developed a pecking order that was military in its rigidity ( Tom Wolfe )

宇航员已经发展成一个严格的军事的特权阶层 ( 汤姆沃尔夫 )

期刊摘选

3、

But in 2009 flights were suspended and they were forced to sell the lodge to a Burmese businessman with close links to the military regime.

但2009年,热气球旅游项目遭“停摆”,夫妻俩被迫把豪华小木屋旅馆卖给了与军政府关系密切的一位缅甸商人。

互联网摘选

4、

It will also give First Lady Laura Bush, who has made Burma a personal cause, a chance to tour a refugee camp on the Thai-Burmese border and meet face to face with some of the victims of Burma's military regime.

第一夫人劳拉.布什也将有机会走访在泰缅边界的一个难民营,并同一些缅甸军政府受害人会面。劳拉.布什本人特别关注缅甸事务。

互联网摘选

5、

I shot the sheriff, but I swear it was in self-defense .

谢里夫说,我拍的, 但我发誓这是 自卫.

互联网摘选

6、

His complaint was Mr Zardari's failure to honour a promise to restore some 60 judges.

谢里夫对扎尔达里未能恢复60名法官的职务感到不满.

互联网摘选

7、

And meanwhile, the husband will make all his effort to give his wife and the family love protection.

同时,丈夫会竭尽全力给予他妻子和家人以爱的呵护。

互联网摘选

8、

Uncle Tom's Cabin, or Life Among the Lowly is an anti-slavery novel by American author Harriet Beecher Stowe.

《汤姆叔叔的小屋》是美国作家斯托夫人于1852年发表的一部反奴隶制小说。

互联网摘选

9、

One day, he went to see Mrs Harriet Beecher stowe, the writer of Uncle tom's cabin.

一天,他去拜访了《汤姆叔叔的小屋》的作者哈丽特?比彻?斯托夫人。

provided by jukuu

10、

Our family income depends mainly on the couple's wages can be regarded as a middle-bar.

我们的家庭收入主要靠夫妇两人的工资,算是中等吧.

互联网摘选

11、

But even if Sir Malcolm is exonerated, he showed a dismaying lack of judgment that warranted resignation from his important role.

但是,即便里夫金德爵士被宣布无罪,他令人失望的缺乏判断力的表现,也足以导致他从重要位置上辞职。

互联网摘选

12、

The wheelchair athlete Rick Hansen, the legendary ice-hockey player Wayne Gretzky, the skier Nancy Greene and the NBA star Steve Nash proceeded as planned, but LeMay Doan could only salute the crowd with her torch.

坐在轮椅上的运动员里克•汉森,传奇冰球运动员韦恩•格雷茨基,滑雪运动员南希•格林和NBA巨星史蒂夫•纳什都按计划继续点燃圣火,但勒梅•多恩就只能举着火炬向观众致意。

互联网摘选

13、

Before she entered politics, Ms. Roussel practised law in partnership with her husband, Yvon Lemay.

在从政前,她和丈夫Yvon Lemay是律师合伙人。

互联网摘选

14、

Moreover, it seems that the Duke and Duchess of Cambridge may not even be up to the idea of having a third child as of yet.

不仅如此,剑桥公爵夫妇目前似乎连生第三胎的打算都没有。

互联网摘选

15、

Will and Kate revealed in September that they are expecting baby number three, who will join big brother Prince George, 4, and big sister Princess Charlotte, 2.

九月,威廉和凯特公布了三胎信息,这是这对夫妇继四岁的乔治王子、两岁的夏洛特公主后的第三个孩子。

互联网摘选

16、

Perhaps no one knows how to keep her beauty better than Midge Maisel, the leading character in the 2017 US TV series The Marvelous Mrs Maisel.

或许没有人比米琪·麦瑟尔(2017年美剧《了不起的麦瑟尔夫人》中主角)更懂得如何永葆美丽了。

互联网摘选

17、

After lunch the first lady's party was due to fly back to the United States aboard Air Force Two.

午餐过后,第一夫人一行人预定搭乘空军二号,返回美国。

互联网摘选

18、

They certainly gave the impression of a carefree couple who delighted in each other's company

他们让人明显感觉是一对无牵无挂只求长相厮守的夫妻。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

Ukraine is a former Soviet republic and since dissolution of USSR its armed forces used Soviet-era small arms, including the Kalashnikov AKM and AK-74 assault rifles.

乌克兰是前苏联加盟共和国和苏联解体以来其武装部队使用苏联时代的小型武器,包括卡拉什尼科夫的AKM和支AK-74突击步枪。

互联网摘选

20、

The sort of reported marriage to Sergei Fedorov was witnessed by just a handful of people.

库尔尼科娃与瑟戈·费多拉夫的婚礼只有少数人见证。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈