当然,伯德雷恩图书馆声称,这些手稿是合法购买的,如同在大英博物馆的埃尔金大理石。
互联网摘选
如同北爱尔兰和斯里兰卡的和平进程,然而尼泊尔将最困难的部分留到最后。
www.bing.com
如同唐恩都乐的釉面甜甜圈早餐三明治一样,对于拿不定主意的早餐爱好者来说,这款美食无疑是一个救星。
www.keke.com
Randy battles on: Meantime, there's some really cool stuff coming up this year with the 777-200 LR.
而兰迪的博客写得就如同花里胡哨的公司新闻稿.
互联网摘选
Kerr went about this like a talent scout , and his successors have continued the practice.
科尔如同卓越先驱,推行这一计划, 历届继任者继往开来.
网络文摘精选
如同普通合伙企业, 有限合伙企业并非独立纳税实体.
网络文摘精选
Like all new machines, it had a few teething troubles but it is working well now.
如同所有的新机器一样, 那台机器开始的时候暂时有些麻烦,不过现在运转得很好.
互联网摘选
I mean, it's a relationship, the same as a marriage is a relationship...
我的意思是它是一种人际关系,就如同婚姻也是一种人际关系一样。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Government is like a tightrope in the slightest mistake would be a problem.
政府就如同在走钢丝,稍有不慎就会出问题.
网络文摘精选
Adversity is the touchstone of the strong, just as fierce fire is that of gold.
逆境是强者的金石, 就如同金子在烈火中锻造. (塞内加)
网络文摘精选
The focus throughout Part 3 is on tonality as a framework for generating coherence.
第三部份的重点是在调性如同一个一致性的组织架构.
网络文摘精选
The living flow creates a rhythm which is as inevitable as one of your timepieces.
这活生生的流动创造一种节奏,必然地,如同你们的计时器一般.
互联网摘选
The tendrils at the ends move with a life of their own, straining to be joined.
两人神经末梢的卷须如同有生命一般飘动着.
互联网摘选
It's like riding a tricycle. There's not much danger of tipping over , not much risk.
正如同骑三轮自行车, 骑车倾覆的危险和风险都很低.
网络文摘精选
And forgive us our trespasses, as we forgive those trespass against us.
求你宽恕我们的罪过, 如同我们宽恕别人一样.
互联网摘选
