His new waterproof jacket was stiff, and the trousers were slightly wrinkled.
他那件新的防水夹克很硬挺,裤子则略有褶皱。
金山词霸
索菲娅舒适地坐进椅子,满意地叹了口气,享受着它的人体工学设计。
金山词霸
The injured man was screaming for an ambulance as he lay in agony on the pavement.
受伤的男子躺在人行道上痛苦地尖叫着呼救救护车。
金山词霸
The bullet shattered the windscreen and lodged in the seat after piercing the bonnet.
子弹击碎挡风玻璃并穿透引擎盖后卡在了座椅里。
金山词霸
On the stroke of twelve, the spell will be broken and everything as it was before.
等时钟响十二下时, 魔咒就会被打破,然后一切就会恢复原来的样子.
互联网
"This ain't your business, boy! Keep your nose out of it!" McClosky growled.
“小子,这不关你的事!别多管闲事!”麦克洛斯基吼道。
金山词霸
Clutching his hat, Mr. Dambar observed her plough across the overgrown meadow.
丹巴尔先生紧抓着帽子,看着她费力地犁过那片杂草丛生的草地。
金山词霸
