1、

But British universities are particularly vulnerable to any loss of reputation.

但是英国的高校尤其经受不起任何名声的损害.

互联网摘选

2、

One area in particular demands immediate attention: securities litigation.

有一个领域尤其需要立刻加以关注:证券诉讼。

互联网摘选

3、

One of the most scenic runs is along the Thames, especially along the South Bank.

一处风景绝佳的跑步地点是沿着泰晤士河,尤其是沿着南岸。

互联网摘选

4、

Persons at greatest risk are those living in rural areas where Mastomys are usually found, especially in areas of poor sanitation or crowded living conditions.

高危人员是生活在农村地区的人,那里通常可发现Mastomys鼠,尤其是卫生设施不良或生活条件拥挤的地区。

互联网摘选

5、

That idea-that you can succeed no matter where you're from-is especially true this year.

这个思路就是,无论你来自哪里都能成功,今年尤其如此。

互联网摘选

6、

The Destiny's Child has shown the world the real meaning of girl power with, their natural charm, talent, charisma and, most important, confidence.

“真命天女”以她们天然的魅力、才干、风采、尤其是自信,向世人展示了女孩力量的真实含义。

互联网摘选

7、

The development of technology, especially the information technology, aroused a revolution in manufacturing mode.

技术的发展, 尤其是信息技术的发展极大地推动了制造业生产方式的变革.

互联网摘选

8、

For workers, especially low-paid workers, who desperately need their jobs yet know they can be easily replaced, gamification may feel more like the Hunger Games.

对于工人,尤其是急需要工作但又自知很容易被取代的低收入者来说,游戏化可能更像是饥饿游戏。

四级真题- 2016年 12月 3卷 信息匹配

9、

Teraproject refers to a massive project, particularly one that costs a trillion dollars or more. For example:

“超巨型项目”指非常大型的项目,尤其是那种耗资过万亿美元的工程项目。

互联网摘选

10、

For elderly people in particular, Abe says, this edict was untenable; "how were they to get anything to eat if they can t go out to shop?"

安倍还介绍说,尤其是对老人来说,这条法令纯属扯淡:“如果他们不能出门去商店的话,又怎么能填饱肚子?”

互联网摘选

11、

Of course, photo fails are not just David’s domain as Victoria has also fallen foul of attempting to spice up her life, particularly in 2020 with a picture of Brooklyn and Nicola Peltz.

当然,修图失败并非大卫的专属领域,维多利亚也曾试图为自己的生活增添些许趣味,但结果却不尽如人意,尤其是在2020年她与布鲁克林和妮可拉·佩尔茨(Nicola Peltz)合影的那次。

互联网摘选

12、

With the advancement of production process, a stricter quality requirement of dimethylacetamide is taken by consumers, especially the moisture and chrominance of the product. Hence, the high-quality DMAC enjoys a promising market.

随着生产过程的进步,对二甲基乙酰胺的质量要求不断提高,尤其是DMAC产品的含水量、色度,因此,高纯度的二甲基乙酰胺具有较好的市场。

互联网摘选

13、

The high cellulose content and low lignin content of the substitute lead to the high digestion coefficient, especially ruminants, as there is no negative effect which corny amylum inhibits rumen to degrade cellulose.

大豆皮的纤维含量高,但木质素含量低,因而消化率较高,尤其是对于反刍动物,大豆皮不存在淀粉类谷物抑制瘤胃纤维降解的负互作效应。

互联网摘选

14、

The utility model belongs to an accessory of a power device of a vehicle, in particular to an oil box of the diesel engine of a tractor.

本实用新型属于车辆动力装置的附件,尤其是拖拉机的柴油机油箱。

互联网摘选

15、

The numerical results indicate that the separation flow in axial and radial diffuser was severely, especially in the axial diffuser, which could decrease the efficiency of this centrifugal compressor.

在堵塞状态时径向扩压器和轴向扩压器中都存在不同程度的分离,尤其是轴向扩压器中分离现象更为严重,这些都造成了不同程度的气流损失,导致了效率的降低;

互联网摘选

16、

The second part is literature review; especially about the study of community-based elderly care service.

第二部分进行了文献回顾,尤其是对城市社区居家养老方面的研究文献进行了回顾。

互联网摘选

17、

The study, published in the Journal of Social Psychology, found women who loosened their top few buttons were seen as more forceful-especially to female colleagues.

这项研究被刊载在《社会心理学》期刊之上,发现女性松开上衣几个扣子会被认为更有气魄--尤其是对女性同事来说。

互联网摘选

18、

It has excellent 3D solid modelling function, starts a really 3D design space and realizes a unification of design and thought. SOLID EDGE is being applied widely to industry business, especially the machine manufactories of foreign countries.

该软件优秀的3D实体造型功能,为设计领域开辟了真正的3D设计空间,实现了设计与思维的统一,在国外的工业企业,尤其是机械制造业得到了广泛的应用。

互联网摘选

19、

This method is particularly suitable for transformation of the logic function with some irrelevant terms.

卡诺图法尤其有利于含有无关项逻辑函数的变换,并能提高数字电路的教学效果和设计效率.

互联网摘选

20、

One patient with acute cardiac pulmonary edema and three with acute asthma in the SIMV group developed ventilator-dependent, however, could be weaned successfully after BIPAP treatment with obvious improvement of clinical symptom and arterial blood gas.

尤其在SIMV模式不能顺利脱机的1例急性心源性肺水肿和3例哮喘患者,应用BIPAP后均成功脱机,临床指标和血气结果均明显改善。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈