1、

Affliction, she writes, is 'the pulverisation of the soul by the mechanical brutality of circumstances'.

她形容痛苦是灵魂受到机械式暴虐的境况所彻底地摧毁。

互联网摘选

2、

These adjectives refer to what is first in rank or in importance.

这些形容词指在等级或重要性上占首要地位的东西.

互联网摘选

3、

Speaking pedantically1, you could say that this term should be used for projects that are a million times more expensive than mere2 megaprojects, since tera-means "trillion" and mega-means "million."

如果要咬文嚼字的话,这个词可以用于形容那些耗资比“巨型项目”(megaprojects)高100万倍的大型项目,因为,tera-是“万亿”的意思,而mega-则指“百万”。

互联网摘选

4、

I couldnt find words to describe their joy when they received an ice-cream, a ball or even a kiss.

当他们收到一个冰淇淋、一个球甚至一个吻时,我无法用言语来形容他们的快乐。

中考真题- 2018 上海 短文填空C

5、

Analysis of some features of comparative degree in postgraduate entrance English examination papers

考研英语试题中有关形容词、副词比较级的特点

互联网摘选

6、

The entire crew suffered from a nervous excitement that it's beyond me to describe.

全体船员,神经都极度紧张,那种程度,我简直不能形容。

互联网摘选

7、

" It's really hard to describe the feeling I have right now," Djokovic said in an on-court interview.

“现在确实很难形容我的感受,”德约科维奇在接受场边采访时说。

互联网摘选

8、

Its scientific name is flatus or flatulence, but the English language has an impressive range of colorful terms to describe the explosive emission of digestive gas.

屁的学名是“肠胃胀气”或是“肠胃气胀”,不过英语里有一套令人印象深刻的生动说法来形容这种消化气体的爆发。

互联网摘选

9、

Words can't describe that paradise.

这个人世乐园是无法用语言形容的.

词典精选例句

10、

I can not describe very well, but I know that I am very optimistic and confident.

我不能形容得很好,但我知道我很乐观和有信心。

互联网摘选

11、

A senior New York Fed official who worked with him in 1998, on the rescue of the failed hedge fund Long-Term Capital Management, describes Thain at that time as a stone-cold killer.

纽约联邦储备银行(New York Fed)一名高级官员曾在1998年与塞恩共事,营救破产的对冲基金长期资本管理公司(LTCM)。这位官员将当时的塞恩形容为冰冷如石的杀手。

互联网摘选

12、

A gerund has the function of a noun, but a present participle is used as part of a predicate verb or as an adjective.

动名词有名词的作用,但现在分词或用作谓语动词的一部分,或用作形容词。

互联网摘选

13、

The tech company is launching a standalone fitness app this winter.

在这句话中,形容词“standalone”表示“可独立运行的”。(这家科技公司将于今年冬天推出一款可独立运行的健身类应用程序。)

互联网摘选

14、

On the Problem of Semantic Classification of Russian Adjectives from the Perspective of Computational Semantics

从计算语义学角度看俄语形容词的语义分类问题

互联网摘选

15、

The results as below: first, intensity and complexity are two different dimensions for emotion evaluation and the results of semantic fuzzy evaluation to emotional adjectives on them are not necessarily related;

结果表明:①强度和复杂度是两个不同的情绪评定维度,两者间的情绪形容词模糊语义赋值结果没有必然联系。

互联网摘选

16、

Fourthly, the certainties of the undergraduates' semantic fuzzy evaluation to the emotional adjectives were rather high as a whole, and the meaning of those adjectives are fuzzy on the two dimensions to some degree;

大学生情绪形容词模糊语义赋值的把握度总体上都较高,各词的语义在两个维度上都存在一定的模糊性。语义上主要是更的辖域和句子的语义重心不同;

互联网摘选

17、

How do we describe the Olympic spirit by using a sentence?

用一句话来形容奥运精神该怎么说?

互联网摘选

18、

The argument appears to have begun when writer Virgil Texas came across a 2014 Mental Floss interview with Davis where he described his tabby creation as' not really male or female or any particular race or nationality, young or old.

这场争论的源头还要从2014年的心理牙线诙谐杂志,笔者维吉尔德克萨斯,采访戴维斯时,他把自己创作这只斑纹猫形容成,不确定打底施工实木,没有确切的种族、国籍、也不分老幼。

互联网摘选

19、

The argument appears to have begun when writer Virgil Texas came across a 2014 Mental Floss interview with Davis where he described his tabby creation as 'not really male or female or any particular race or nationality, young or old.'

这个争论似乎在2014年《心理牙线》杂志作家维吉尔?德克萨斯采访戴维斯时就被提出,戴维斯形容加菲猫为“非男非女、不属于任何特定的种族或民族、没有年龄。”

互联网摘选

20、

The army officers emerged in Balchin's book as 'red-tabbed stooges' who had entered a 'profession for fools', but to Alan the army system was less pernicious than ludicrous.

在巴尔欣的书中,军方官员被称为“贴着红标签的龙套型无脑职业”,但是对于艾伦来说,军队已经不是“荒唐”所能形容。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈