For our food brings no harm to us, but instead promises long life!
因为我们吃的食物不会给我们带来危险, 但却能保证我们活得长久.
期刊摘选
澳大利亚选手金博利·布伦南摘得里约奥运会女子单人双桨金牌,成绩为7分21.54秒。
互联网摘选
His face turned into deep red when he realized that it was Kanda's tongue.
他感到有个软软的物体扫过自己敏感的左耳垂,意识到那是神田的舌头时,他的脸顿时变得通红.
互联网摘选
If you think that tears can wash away fine dust of grief, then cry a while.
如果你们觉得,眼泪能洗去悲哀的思念, 那你们就哭一会儿吧.
互联网摘选
Therefore, like the tortoise in the fable, i'd better go slowly but surely.
所以, 就像审议故事里的乌龟, 我要走得慢一点但稳当一点.
互联网摘选
值得一提的是,甚至外国人也曾在朝廷供任高职。
互联网摘选
He poured the water-logged compost into the wheat field in order to nourish the wheat.
他把窖肥洒向麦田,让麦子得到更多的营养.
互联网摘选
You may feel a little warble at the moment, but so have all the great singers.
有时,你可能觉得自己的歌声有些发颤, 但是所有伟大的歌唱家都有这种时刻.
期刊摘选
如果一只热情的鸣鸟对另一只热情的鸣鸟鸣啭, 哪只热情鸣鸟鸣啭得最热情?
互联网摘选
没有赞助商愿意投资的钱,骑手也得不到适当的报酬,像雅培一样最终致力于平民生活来维持生计。
互联网摘选
在规定的辞职通知期结束一半之后,该员工将获得全薪休假以寻找另一份工作。
互联网摘选
