He delivered the line perfectly, and everybody roared with laughter.
那句台词他拿捏得恰到好处,引得众人哈哈大笑。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
They have the lead, they choose type of colour the theme , according to their preference.
孩子在这过程中有主导权, 颜色的运用,题材的拿捏都由他们决定.
互联网摘选
The new joint Jia 6 executives point to the reduction of the handle is just right.
新嘉联6位高管对减持时点的拿捏可谓恰到好处.
互联网摘选
Estimating the right cooking time will always be an educated guess.
拿捏好烹饪的时间常常需要日积月累。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
The President will therefore have to tread a very fine line when he addresses the parliament.
因此,总统在向议会演讲时将不得不仔细拿捏分寸。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
但当场景搬到了火山岛,最困难的部份,便是如何拿捏适量的水注入适当的位置,免得当初是为了避免崩坍,最后却不慎导致崩坍。
www.jukuu.com
瑞典式按摩包括从上往下细致按摩,对肌肉和关节的不同运动的拿捏和揉搓技巧,据美国按摩治疗协会说。
互联网摘选
在法国,埃马纽埃尔马克龙(Emmanuel Macron)将在2018年审慎拿捏,改革劳动力市场,希望在不加大工人不安全感或激怒工会的情况下注入灵活性。
互联网摘选
