The dance over, the two, as became an affianced couple, wandered into the conservatory;
舞会结束了,他们俩既然已成了未婚夫妻,便漫步走到温室里;
互联网摘选
With bin Laden gone, Mr Obama has a chance at least to bring it to a close.
既然本拉登已死,奥巴马至少有机会结束这场战争。
互联网摘选
既然生活为道德实践提供了场所,那么德育就要回归生活,即回归儿童的真实生活,回归与儿童的身心发展相适应的生活,回归不断扩展的精神生活。
互联网摘选
Since a nation even couldn't bear to hear them, they naturally died out in the boreas.
既然一个民族都不忍听闻,它们也就消失在朔风之中。
互联网摘选
既然塔吉特(Target)可以先于少女的父亲知道她已经怀孕,那么,风险投资公司也应该有能力在初创公司诞生之前,便锁定潜在的创始人。
互联网摘选
The significance of red-light running is magnified by its high visibility.
闯红灯的事故既然随处可见,其影响,就更加扩大了.
互联网摘选
And if a weapon was found, then real credence to defense as a motive.
凶器既然已经发现, 那么对自卫一说提供了有利物证.
期刊摘选
Now that you have a sample model, let's create the editor part that will display the model.
既然您有了样本模型,那么让我们创建将显示模型的编辑器部件。
互联网摘选
'Well, in that case, I prefer to stay on the bus.'I answered.
“ 好吧, 既然如此, 我还是留在车上吧. ” 我回答说.
新概念英语第二册
