For us, they and travelled across oceans in search of a new life.
为了我辈, 这些人颠沛流离,远渡重洋,来到这里追寻新生活.
互联网摘选
In her misery the cow passed over the strait which divides Europe and Asia.
她派一只牛虻去攻击牛犊,使她颠沛流离.
互联网摘选
In the wandering life, he acquired knowledge and skills absolutely by teaching himself.
在颠沛流离中,完全靠自学, 获得了知识和本领.
互联网摘选
Village 12 , NIE has a mirror in Wanzhou , Enshi , and other places of work.
他一生颠沛流离, 饱尝生活的艰辛.
互联网摘选
It is also not just a book, and forth, the only think that a million years.
它也不仅仅是一本书, 颠沛流离后, 只会觉得一眼万年.
互联网摘选
The refugee camp where displaced families wait is exposed and lacks shelter from harsh weather.
这处难民聚集地,流离失所的家庭正在等待,暴露在外且缺乏抵御恶劣天气的庇护所。
金山词霸
这个山区常常闹旱灾, 很多老百姓流离失所.
网络文摘精选
Millions of refugees have suffered a total dislocation of their lives.
无数的难民饱受生活颠沛流离之苦。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
Appalling acts of barbarity have displaced over 2 m people and killed about 300,000 more.
野蛮的行为骇人听闻,超过2百万人流离失所,更有约30万人惨遭杀害.
网络文摘精选
Negotiate employees to ensure stability in work force and cost effectiveness of IDP program.
协商以确保雇员的工作能力和国内流离失所者方案成本效益的稳定.
互联网摘选
We are making all efforts to avoid collateral damage and displacement, he said.
我们在尽一切努力来避免出现间接伤害和人员流离失所的情况.
网络文摘精选
