1、

Now that the initial shock was wearing off, he was in considerable pain...

最初的震惊渐渐过去之后,他感到疼痛难忍。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

2、

A pain in his head made the walls waver before his gaze.

脑子里的疼痛使这些墙壁在他的眼前不住晃动.

网络文摘精选

3、

The thin, gold watchband was heavy, and her head hurt from the noise that never stopped.

这条薄薄的 、 金色的表带是很重的, 而她的头由于不停的声音而疼痛.

网络文摘精选

4、

I turned to yoga to ease the pain in my leg.

车祸之后,我便开始上瑜珈课来缓解疼痛.

网络文摘精选

5、

to cry out in fear/alarm/pain

害怕 / 惊慌 / 疼痛得大叫起来

《牛津高阶英汉双解词典》

6、

The ability to tolerate pain varies from person to person.

对疼痛的忍受力因人而异。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

7、

An unsuitable bed is the most likely cause of back trouble…

不合适的床最有可能引起背部疼痛。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

Sometimes even a light touch on the face is enough to trigger off this pain.

有时即便轻轻一碰脸部都足以引起这种疼痛.

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

9、

Fear took hold upon them there, and pain, as of a woman in travail.

6他们在那里被战兢疼痛抓住, 好像产难的妇人一样.

网络文摘精选

10、

Objective : To observe analgesic effect of paeonol by steam-heated therapy in the diseases of traumatology department.

目的: 观察丹皮酚汽疗法对于改善伤科疾病的疼痛症状是否有效.

互联网摘选

11、

Objective To alleviate local pain following tonsillectomy and promote white membrane formation.

目的减轻扁桃体切除术后局部疼痛,促进白膜生长.

网络文摘精选

12、

Radiation treatment every day for tonsillar cancer was filling his throat and mouth with sores.

每天治疗扁桃体癌的放疗,使他的咽喉和口腔充满着疼痛.

互联网摘选

13、

Finish how many hours of ability feels ache no longer after tonsil cut operation?

做完扁桃体切割手术之后多少小时才能不再感觉到疼痛?

网络文摘精选

14、

The pain was severe, but tolerable.

疼痛剧烈, 但尚能忍受.

《现代英汉综合大词典》

15、

The levels of tolerable pain vary greatly from individual to individual…

对疼痛的耐受程度因人而异,差别很大。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

A toenail that has grown into toenail can result in pain, redness , swelling, even infection.

是指脚指甲生长到肉中,指甲内嵌生长可引起疼痛, 红肿或是感染.

网络文摘精选

17、

TIGER WOODS: Yeah, I a busted-up lip and a pretty sore neck and that was it.

伍兹: 我的嘴唇破了,颈部有些疼痛,就是这样.

互联网摘选

18、

As the intensity increased the sensation changed from tickle to pain.

随着强度的增加,感觉从发痒变为疼痛.

网络文摘精选

19、

Thrombolytic ( clot-dissolving ) drugs may be administered. Beta-Blockers alleviate pain and slow the heart rate.

或许可以提供溶 血栓 药物.β阻断剂减轻疼痛并降低心跳速率.

互联网摘选

20、

The creature went into its death throes.

这小生命到了临终疼痛阶段。

《牛津高阶英汉双解词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈