1、

Application of MR Cholangiopancreatography in the Diagnosis of Extrahepatic Biliary Ducts Obstruction

磁共振胆胰管成像在肝外胆道梗阻疾病中的应用

互联网摘选

2、

The pedigree may be precious resource candidate for discovering disease gene responsible for congenital fibrosis of the extraocular muscle.

该家系可作为寻找眼外肌纤维化疾病相关基因的宝贵资源。

互联网摘选

3、

I use a small oscillating fan to keep air moving and have not had a problem with such diseases.

我用一个小风扇,以保持空气振荡运动,还没有一个与此类疾病的问题。

互联网摘选

4、

The scale of craniofacial intervention lies between the fields of neuro-intervention and peripheral intervention for the main purpose to investigate, diagnose and treat the disease entities originating from or supplied by the external carotid arterial system.

颅面部介入界于神经介入与周围介入之间,主要研究和诊治颈外动脉系统供血或发生的疾病,患者主要就诊于口腔颌面外科,整形外科和眼、耳鼻喉科。

互联网摘选

5、

The ultrastructural changes of lung Clara cells in experimental chronic obstructive pulmonary disease

实验性慢性阻塞性肺疾病肺Clara细胞的超微结构变化

互联网摘选

6、

Methods Serum AECA and ACA were detected by ELISA in 168 patients with vascular endothelial cell injury diseases.

方法建立ELISA法检测AECA,采用ELISA法测定ACA,分别检测168例血管内皮细胞损伤性疾病患者中2种抗体的水平。

互联网摘选

7、

Conclusion AECA and ACA are related to the development and progress of vascular endothelial cell injury diseases, AECA and ACA are independent each other.

结论AECA和ACA与血管内皮细胞损伤性疾病有一定的相关性。AECA与ACA无相关性。

互联网摘选

8、

Objective To study the relationship between anti-endothelial cell antibodies ( AECA), anticardiolipin antibodies ( ACA) and vascular endothelial cell injury diseases and the significance of the autoantibodies.

目的探讨抗内皮细胞抗体(AECA)及抗心磷脂抗体(ACA)与血管内皮细胞损伤性疾病的关系及意义。

互联网摘选

9、

He inherits traditional acup moxibustion theories and combines modern medicine studies to open a new way to treat aphasia and paralysis and prostatosis with acupuncture and moxibustion, and he has written books and founded theories, laying a solid theoretical foundation for elongated needle therapy.

他继承传统针灸理论,结合现代医学研究,对喑痱、前列腺疾病的针灸治疗开辟了新的思路,并著书立说,为后学者奠定了坚实的芒针理论基础。

互联网摘选

10、

The ancient DNA ( aDNA), the most important genetic information of ancient human, has been widely used in the studies of human origin, evolution, racial character, migration and diseases, and herefrom the molecular archaeology has developed rapidly.

古DNA是古代人类最重要的遗传信息载体,已用于人类起源、进化、族群特征、迁移、古代人类疾病等方面的研究,由此导致了分子考古学的兴起。

互联网摘选

11、

But constant to know to disease with people, cure witch begin, separate, doctor appear, pay attention to behind historical stage as one job, become the lowly job in minds of people instead.

但是随着人们对疾病的不断认识,医巫开始分离,医生作为一种职业出现在历史舞台后却没有得到重视,反而成为人们心目中卑贱的职业。

互联网摘选

12、

Objective: To decrease the leukemia relapse after autologous bone marrow transplantation ( ABMT).

目的:提高自体骨髓移植疗效,减少移植后疾病的复发。

互联网摘选

13、

The disease is caused by a mutation of the ABCR gene which leads to the degeneration of photoreceptors in the retina and vision loss.

这种疾病是由基因的ABCR从而导致了在视网膜感光细胞退化和视力减退的突变。

互联网摘选

14、

Remediable problems; a remediable setback; not a crime but only a remediable blunder.

可以补救的问题;可治愈的疾病;不是犯罪只是一个可以挽救的失误。

互联网摘选

15、

CONCLUSION: YTT is safe and effective in treatment of various osteoarthropathy, lumbar degeneration, lumbar muscle strain and sciatica.

结论:腰腿痛丸用于治疗各种骨关节炎、各种腰椎退行性变以及腰肌劳损、坐骨神经痛等疾病是安全和有效的。

互联网摘选

16、

Ylt has a better curative effect on treating pyretic Dyspepsia-Lung syndrome and is used comprehensively in pediatric disease such as infantile cold, infantile pneumonia, puerile recurrent respiratory infection and so on.

该方在临床上治疗肺与胃肠积热证具有较好疗效,尤其在儿科疾病中应用广泛,如小儿外感、小儿肺炎、小儿反复呼吸道感染等。

互联网摘选

17、

Gini index was0.666 of Dangtu County and0.451 of Hanshou County, and60% of YLD was contributed by the highly endemic villages.

当涂县和汉寿县基尼指数分别为0.666和0.451,一类村和二类村的疾病负担占各县总量的60%以上。

互联网摘选

18、

Objective: To evaluate the clinical effect of Xieting Mixture ( XTM) in improving right heart function and pulmonary hypertension with chronic obstruction pulmonary ( COPD) disease.

前言:将38例慢性阻塞性肺疾病患者(COPD)合并肺动脉高压患者随机分为治疗组(服用薤葶合剂及常规治疗)和对照组(常规临床治疗)。

互联网摘选

19、

Partners including the World Health Organization ( WHO), the United States Center for Disease Control and Prevention ( CDC) and the World Lung Foundation ( WLF).

合作方包括世界卫生组织(WHO)、美国疾病控制与预防中心(CDC)和世界肺基金会(WLF)。

互联网摘选

20、

About one in150 people infected with WNV will develop severe illness.

而大约每150名感染者中会有1人发展成严重疾病。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈