1、

As in Saudi Arabia and the other members of the United Arab Emirates, there is no clear division in Dubai between state institutions, parastatal bodies, publicly owned companies and royal property.

正如在沙特阿拉伯和阿联酋的其它成员国一样,迪拜的国有机构、半国营机构、公有制企业以及皇室财产之间没有清晰的界线。

互联网摘选

2、

Instead, ladies are expected to make a brief bob with the weight on the front foot, and gentlemen should opt for a small nod, and look down briefly.

其实,在皇室婚礼上,女士只须将重心转移到前脚,行一个简短的屈膝礼;男士可选择轻点下头,目光微微下垂。

互联网摘选

3、

But the royal family will continue to find it hard to control parliament, which has been dissolved three times in three years.

但是皇室将继续发现难以掌控过去三年曾解散过三次的国会。

互联网摘选

4、

A royal aide added that it would be rather impolite to disclose how much money had been spent on the dresses that hit front pages of newspapers around the world every time Catherine steps out in public.

另外,一名皇室助手说,每次凯瑟琳王妃出场的穿着都占据全球的报纸头版,透露这些衣着的花费是非常无礼的。

互联网摘选

5、

King of Glory, Fantasy Westward Journey and Clash Royale are the top three mobile games, ranked by revenue.

按照手机游戏收益排名,《王者荣耀》、《梦幻西游》和《部落冲突:皇室战争》位列前三。

互联网摘选

6、

Tencent Holdings Ltd. is currently the biggest winner in the sector, backing five games among the top ten: King of Glory, Clash Royale, Clash of Clans, Candy Crush Saga and Tianlongbabu.

目前腾讯集团是游戏领域的最大赢家,其中有五款排名前十的游戏都有腾讯参与支持:《王者荣耀》、《部落冲突:皇室战争》、《部落战争》、《糖果粉碎传奇》和《天龙八部》。

互联网摘选

7、

A royal wedding next year for Prince William, Kate.

英国威廉王子和灰姑娘凯特明年举行皇室婚礼。

互联网摘选

8、

J.K. Rowling was awarded a rare distinction by the royal family-so extraordinary that there are only 64 other people currently holding the title.

日前,《哈利·波特》原作J·K·罗琳被英国皇室授予“荣誉勋爵”,这是英国的勋章和爵位的最高等级,除了罗琳以外,目前只有64人获此殊荣。

互联网摘选

9、

Though we purchased tickets in the nosebleed balcony, we were upgraded to the Royal Box, just beside the stage.

我们买的是让人羡慕到鼻子流血的包厢票,后来又免费升级到了舞台旁边的皇室包厢。

互联网摘选

10、

At the Coronation in1937, Logue is seated in the royal box, with his wife, Myrtle.

在1937年国王的加冕典礼上,Logue和他太太Myrtle应邀坐进了皇室包厢。

互联网摘选

11、

Royal family fans who were impressed by Kate's ability to manoeuvre down the hospital steps in a pair of Jimmy Choo Gilbert nude heels so soon after giving birth were clearly paying attention;

王妃产后那么短的时间就穿着那双Jimmy Choo Gilbert系列裸色高跟鞋优雅走下医院门口的台阶同样令皇室粉丝们印象深刻。

互联网摘选

12、

Burberry garments have enjoyed a loyal following among royalty and celebrities around the world ever since.

自此,巴宝莉时装就在全世界的皇室成员和社会名流圈中享有了一批忠实拥趸。

互联网摘选

13、

However, my favourite tale is this. The Royals sometimes travel about the local area with minimal fuss. She stopped her Landrover for a picnic on a track some distance from the road.

然而我最喜欢的是这个故事,皇室在当地出行总是很低调,她会在离大路有一段距离的小路停下路虎野餐。

互联网摘选

14、

She also outlined the moment she discovered that Markle was romantically involved with the sixth-in-line to the British throne.

她还告知了发现梅根和这位英国皇室第六顺位继承人坠入爱河的具体时间。

互联网摘选

15、

From messy buns, off-the-shoulder tops, and trousers, Markle has proven countless times that she is not going to let her new status as a royal keep her from expressing herself.

从凌乱的圆髻、露肩上衣到裤子,梅根已多次证明,她不会让皇室成员的新身份阻碍她展现自己。

互联网摘选

16、

Drawing on private conversations, personal recollections, diaries and letters, Paul has written an extraordinary account of a unique time in the history of the Royal Family.

在私人交谈、个人收藏、日记和信件中,保罗写下了大量皇室历史上这一非同寻常时期的资料。

互联网摘选

17、

But the incident, which stemmed from a long-running investigation into claims that BAE had lubricated the& pound; 43 billion ($ 70 billion) "al-Yamamah" arms deal with Saudi Arabia with bribes to government officials and members of the royal family, was yet another embarrassment for the world's third-biggest defence company.

但这一事件使这个世界第三大军工公司又一次陷入尴尬。这一事件源于一个长期调查,旨在证明BAE向沙特阿拉伯的政府官员和皇室成员行贿,以促成430亿英镑(合700亿美元)的“al-Yamamah”军火交易。

互联网摘选

18、

From the Han Dynasty the rulers of certain powerful foreign tribes such as the Mongolians, the Manchus, the Huns, and the Turks demanded women from the Imperial family.

从唐代开始,蒙古、满族、匈奴、突厥等各强大部落的统领都与皇室联姻。

互联网摘选

19、

TRH Prince Ali bin Al Hussein and Princess Rym Ali of Jordan arrive at the Government dinner.

约旦皇室的两位王子公主出席宴会。

互联网摘选

20、

The Order of the Companions of Honor was founded in 1917 by George V and is given to those who have made a major contribution in their field, according to the royal family's website.

此荣誉授给各界为英国作出重要贡献的人士。据皇室的官方网站介绍,该奖由乔治五世于1917年创立,主要是为了奖励那些在自己领域做出突出贡献的人。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈