1、

US shows began their entrance into the Chinese market with Friends ( 1994-2004), but Prison Break pushed interest in US TV series to a new climax largely thanks to Miller's captivating acting.

《老友记》(1994-2004)曾掀起了美剧在中国的第一波热潮,而《越狱》则将美剧热推向了又一个巅峰,这很大程度上正归功于米勒的精彩表演。

互联网摘选

2、

That's a new series low for an original episode and down sharply from the 1.4 million viewers a rerun of the "Beauty and the Beast" premiere gave CW in the slot last week.

这也创造了原创剧集最新的低收视记录,之前这个杯具的记录是被CW的美剧《美女与野兽》上周的回归集保持,成绩是140万观众收看。

互联网

3、

Over the weekend Chinese authorities pulled from Youku Tudou, Sohu.com Inc. and other streaming websites a number of hits, including U.S.-made shows 'The Good Wife' and 'The Big Bang Theory.'

在刚刚过去的周末,中国国家新闻出版广电总局勒令优酷土豆(Youku Tudou)、搜狐(Sohu.com Inc.)等视频网站下线多部热播剧,其中就包括美剧《傲骨贤妻》(The Good Wife)和《生活大爆炸》(The Big Bang Theory)。

互联网摘选

4、

Baidu competes with Alibaba, Tencent and other Chinese companies to create or buy movies and television shows-both foreign and domestic, with iQiyi showing a range of programs from Chinese costume dramas to American shows like "Homeland"-that Chinese viewers stream through their smartphones, tablets and computers.

百度与阿里巴巴、腾讯及其他中国公司开展竞争,制作或购买国内外电影及电视节目,供中国观众通过智能手机、平板电脑及电脑观看。爱奇艺拥有很多节目,从中国古装剧到《国土安全》(Homeland)等美剧。

互联网摘选

5、

Flop: In Dirt, Courteney Cox played a role completely different to her Friends character Monica, but the show was cancelled over poor ratings.

完全失败:在美剧《流言》(2008)中,柯特妮考克斯扮演的角色和她在《老友记》中扮演的莫妮卡完全不同。不过很不幸,这部电视剧因收视率低而被取消了。

互联网摘选

6、

Before signing up last year to another sitcom called Cougar Town, things had become so bad careerwise that Miss Cox applied for a license to work as an estate agent.

不过很不幸,这部电视剧因收视率低而被取消了。在去年签约演出美剧《熟女镇》之前,考克斯的演艺事业甚至低落到她去申请执照,要去做房地产经纪人。

互联网摘选

7、

Before doing this video, dad Brad Copeland wrote and produced for "Arrested Development" and has also been tapped to write and direct College Humor's first feature movie.

这段视频由这对兄弟的爸爸布拉德录制,他曾是美剧《发展受阻》的编剧和制片人,还担任过幽默视频网站“大学幽默”第一部故事片的写作和导演工作。

互联网摘选

8、

Before doing this video, dad Brad Copeland wrote and produced for Arrested Development and has also been tapped to write and direct College Humor's first feature movie.

这段视频由这对兄弟的爸爸布拉德录制,他曾是美剧《发展受阻》的编剧和制片人,还担任过幽默视频网站大学幽默第一部故事片的写作和导演工作。

互联网摘选

9、

A source close to the show confirms that the two actresses will not be returning as series regulars for the CW soap's upcoming fifth season, but added that both have been invited back on a guest star basis.

消息人士确认这两个位女演员将不会成为CW电视网美剧《绯闻女孩》第五季的常规演员,但是二人仍然会作为该剧的客串演员出现。

互联网摘选

10、

No acting required: Real life couple Penn Badgley and Blake Lively film scenes for Gossip Girl in New York's Central Park as on-screen couple Dan and Serena

不需演技就可以:这对美剧《绯闻女孩》中的情侣在现实中也不负众望,布莱克·莱弗利(Blake Lively)和佩恩·贝格利(Penn Badgley)戏里戏外一样恩爱。他们现在正在位于纽约的中央公园进行拍摄呢。

互联网摘选

11、

In a separate study, psychologists from the University of California decided to put Barney Stinson's "cheerleader effect" theory to the test. Stinson was a popular womanizing character on the US TV series "How I Met Your Mother."

巴尼·斯廷森是美剧《老爸老妈罗曼史》中一个风流成性的角色。在一项独立的研究中,来自加利福尼亚大学的心理学家决心测验斯廷森在剧中提出的的“拉拉队效应”。

互联网摘选

12、

Perhaps no one knows how to keep her beauty better than Midge Maisel, the leading character in the 2017 US TV series The Marvelous Mrs Maisel.

或许没有人比米琪·麦瑟尔(2017年美剧《了不起的麦瑟尔夫人》中主角)更懂得如何永葆美丽了。

互联网摘选

13、

GG , obtained more audience rating , is the popular media in all the world.

绯闻女孩是最近很流行的一部美剧, 赚取了很多的收视率.

网络文摘精选

14、

Modern Family portrays the lives of three zany families and has won three consecutive Emmy award as American television's best comedy series.

美剧《摩登家庭》讲述的是三个滑稽的家庭之间发生的故事,此剧已经连续三年获得美国艾美奖最佳喜剧。

互联网摘选

15、

Don't try to be like those folks on "Law& Order" and those other TV shows that pummel their subjects into submission.

尽量不要像“法律与秩序”一类美剧里的那群人那样,对嫌疑人强行逼供。

互联网摘选

16、

Just ahead of Witherspoon, who rejoins the list with movie earnings and Big Little Lies paychecks, is Jennifer Lawrence.

詹妮弗·劳伦斯重回榜单,险胜第五名因电影和美剧《大小谎言》的片酬收入的瑞茜。

互联网摘选

17、

Along with shots of the return of Veep and Game of Thrones, viewers got a peak at the second season of Big Little Lies.

一同播放的预告片有回归的美剧《副总统》和《权力的游戏》,但观众们看到《大小谎言》第二季时,非常激动。

互联网摘选

18、

Matthew McConaughey and Woody Harrelson shine in True Detective, Kevin Spacey channels Sun Tzu in House of Cards, and Glenn Close redefined the meaning of "shrewd" in Damages.

其中,既有在美剧《真探》中大放光彩的马修•麦康纳与伍迪•哈里森,也有在《纸牌屋》中玩转“孙子兵法”的凯文•史派西,还有在《以法之名》里重新定义了“八面玲珑”的格伦•克洛斯。

互联网摘选

19、

Even though we love them we don't think we would consider Snooki or Glee's Lea Michele to be influential world leaders.

尽管这两百人都是人见人爱,可谁有觉得出演美剧《欢乐合唱团》的丽亚·米歇尔会是影响深远的世界领军人物呢?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈