1、

You throw tantrums in your room instead of parties.

你在更衣室里发脾气,而不是庆祝.

电影对白

2、

My son had a tantrum and banged his fist on the ground...

我儿子大发脾气,一拳捶在了地上。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

He could have almost anything if he had a tantrum.

只要他耍脾气,他就可以得到一切.

网络文摘精选

4、

It is a kind of temper tantrum.

它是一种发脾气,是公主惯有的那种).

网络文摘精选

5、

She was always in a tantrum if interrupted.

要是有人打扰她,她总是要发一通脾气.

网络文摘精选

6、

Mr. Svoboda patiently cleaned it up and waited until her tantrum was over.

斯沃博达先生非常有耐心地把洒得到处都是的汤打扫干净,就在一旁耐心地等到她发完脾气,平静下来.

网络文摘精选

7、

And then suddenly it was all over, like a child's tantrum.

突然这一切都结束了, 就像小孩子发脾气一样说停就停.

网络文摘精选

8、

to have/throw a tantrum

发脾气

《牛津高阶英汉双解词典》

9、

An ill-tempered person full of resentment and stubborn notions.

既有人为国捐躯,亦有人捐坏脾气(怀恨).

互联网摘选

10、

Some men give their blood to their country ; others their spleen.

既有人为国捐躯, 亦有人捐脾气[怀恨].

互联网摘选

11、

My brother is ill-tempered, and likes to stir up trouble outside.

我弟弟的脾气很暴躁, 常喜欢在外面惹是生非.

互联网摘选

12、

His brutal temper made everyone feel very ill at ease.

他暴虐的脾气让每个人都惴惴不安.

互联网摘选

13、

His good humour , joined with the loving gesture, filled her with remorse.

他的好脾气, 加上他的表示爱姿态, 使她产生一种自责的心情.

词典精选例句

14、

Yerkshire people are as yielding to persuation as they are stubborn against compulsion.

约克郡人的服软正如他们不肯吃硬的倔强脾气一样.

词典精选例句

15、

If I know Rhoda she's already crated and boxed them out of sight.

如果没猜错罗达的脾气,我相信她已经把它们装了箱放到一边了.

词典精选例句

16、

His violent temper always got him into scrapes.

他暴躁的脾气总是给他带来麻烦.

互联网摘选

17、

But pearl, not a whit startled at her mother's threats, any more than mollified by her entreaties, now suddenly burst into a fit of passion, gesticulating violently, and throwing her small figure into the most extravagant contortions.

珠儿刚才对她母亲的请求无动于衷,此时对母亲的吓唬也毫不惊惶;却突然大发脾气,做出激烈的姿态,把她小小的身躯弄得七扭八歪。

provided by jukuu

18、

And it's totally natural to lose it when something or somebody irritates us.

而当有什么激怒我们的时候,发脾气也是完全自然的事情。

互联网摘选

19、

professional women Good enough is never good enough. Perfectionist blow one's top feel guilty start the whole cycle over again

职业女性追求完美永无止境。完美主义者发脾气内疚再把整个过程重复一遍

互联网摘选

20、

He tried to tick me off , once; and I lost my temper.

有一次他想叱责我, 我发了脾气.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈