He was wise in reading faces, and saw at once that the youth was troubled.
他善于察言观色, 一眼就看出这个年轻人有心事.
互联网摘选
As a cloud floating in the middle layer mountains, scenery, transient drag.
飘动着的云雾如一层面纱在山峦中游曳, 景色千变万化, 稍纵即逝.
互联网摘选
She closed her eyes again, kaleidoscopic colours whirling behind her eyelids.
她再次闭上了眼睛, 在她眼睑之后千变万化的颜色在旋转.
互联网摘选
A look of intense absorption and concentration had appeared on Wu Sun-fu's face.
深思熟虑的神色在吴荪甫脸上摆出来了.
子夜部分
It was a plum tree filled with scarlet blossoms standing in front of a beautiful sunset.
一棵开满了红色花朵的李树,亭亭玉立于灿烂的晚霞中.
互联网摘选
Wall-flowerish by habit , English keepers are still struggling to adapt.
英格兰的守门员们努力在适应着他们的新角色.
互联网摘选
The country became very clear and the feeling of pressure in my head seemed to loosen.
乡村景色历历在目,我头脑里压迫的感觉似乎松驰下来了.
词典精选例句
They were marching an apparently endless line past the Great White Throne.
他们排成浩浩荡荡的队伍,整齐经过白色大宝座.
互联网摘选
Sharp as must have been his annoyance , Silver had the strength of mind to hide it.
希尔弗尽管恨得只咬牙, 仍沉住气,不露声色.
互联网摘选
People were still coming in and their expressions were confident not anxious.
顾客仍旧络绎不绝,人们神色自若,不慌不忙.
互联网摘选
