It then continued to drift back ahead of New York's opening to $1, 403.
然后金价再次下挫,直至纽约开盘,价格才回到了1403美金水平。
互联网摘选
从大举抛售转变为买入,今年迄今为止已经推动黄金价格上涨了逾25%,在本月早些时候达到了每金衡盎司1920美元的名义价格纪录。
互联网摘选
如果他们准备承受大于金价本身波动的波动性,那么他们可以向黄金股票型基金配置资金。
互联网摘选
大体上来说,自近两年前的高峰之后,金价逐渐走低(就跟货币兑换一样,金价也有买出卖出的价格)。
互联网摘选
This was helped by a weak dollar, high oil prices and a rally in base metals.
另外,美元的疲软 、 油价的居高不下、和贱金属的价格反弹都促使金价的飙升.
互联网摘选
“中海石油化学”股价最近得益于较高的沼气价格, 同时“澳华黄金”股价也受到黄金价格上升的支撑.
互联网摘选
持续上升的黄金价格引发了今年中国各地个人投资者的购买热.
网络文摘精选
Analysts said the price could soon hit US $ 600 an ounce, as investors remain positive.
分析家说, 由于投资者一直看好,金价将很快触及每盎司600美元.
网络文摘精选
Fluctuations in the price of gold this year, so frequent, have been multi-faceted impact.
今年黄金价格波动如此频繁, 受到了多方面的影响.
互联网摘选
However the uptrend in gold is moving differently from the movements in the American dollar.
但是黄金价格的上升趋势与美元的运行轨迹不同.
网络文摘精选
Last month, domestic gold prices move up to the zenith of 145 yuan ( US $ 17.9 ) per gram.
上月, 国内黄金价格上升到每克145元 ( 17.9美元 ) 的高峰.
网络文摘精选
前项安全存量,中央主管机关得动用石油基金价购.
网络文摘精选
COMEX gold for June delivery fell $ 9.60 to settle at $ 921.70 an ounce.
纽约商品交易所6月期货金价下跌9.60美元,现每盎司921.70美元.
互联网摘选
