I straightened up again and loomed indifferent.

  • 我再把身子站直,显出若无其事的神气.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 12:57:16

  • 重点词汇
  • againadv.再一次;再说;此外;不过;返回原处;复原
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • in. (第一人称单数代词,用作动词的主语)我;英文字母中的第九个字母;虚数的单位
  • loomedv.隐约出现,阴森地逼近( loom的过去式和过去分词 );隐约出现,阴森地逼近;
  • indifferentadj.漠不关心的;一般的;
  • upadv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;
  • straightenedv.(使)变直,把…弄直( straighten的过去式和过去分词 );整理;解决问题(或困难);挺直身子;
  • 相关例句
1、

He continued with his reading as if nothing important had happened.

他若无其事地又继续看他的书.

《简明英汉词典》

2、

Inan enhancement algorithm for noised document image based on anisotropic diffusion and shock filters is presented.

基于冲激滤波模型的图像增强算法能够锐化图像边缘.

互联网摘选

3、

The relative modules are designed based on leading algorithm of contrast, brightness adjustment and sharpness adjustment.

其中对比度亮度调整模块, 锐化调整模块采用了目前主流的算法用于硬件实现.

互联网摘选

4、

His ideas aroused a new interest, stimulated further activity in the subject, and sharpened the thinking.

他的思想引起了新的兴趣, 在这课题内激起了更大的动力, 并锐化了思维.

词典精选例句

5、

The minimal path is illustrated for each matrix.

两个矩阵的最短路径如图所示.

互联网摘选

6、

Draw the parts drawing as showed.

绘制如图所示的零件图.

互联网摘选

7、

It includes'service Layer " and " Network Communication Layer "

如图所示,它包括 “ 服务层 ” 和 “ 网通层 ” 两个部分.

互联网摘选

8、

The style as the picture shows.

如图所示的样式.

互联网摘选

9、

Attach and fix the tap securely as illustrated.

如图所示牢固地连接并固定分接头.

互联网摘选

10、

Some typical functions a FMS control system are illustrated in Fig.

FMS控制系统的一些典型功能如图所示.

互联网摘选

11、

K gold material also very good, but the price is relatively higher.

(如图所示)K金 的材质也非常好, 只是价格相对高一些.

互联网摘选

12、

As shown in screenshot below, start to import the certificate.

如图所示步骤开始导入证书.

互联网摘选

13、

Even as he decends to your and caresses your tenderest branches that quiver in the sun.

他虽升到你的最高处,抚摩你在日中颤动的枝叶.

互联网摘选

14、

This dissertation is based on Japanese-Chinese Machine Translation System and discusses the Japanese syntactic analysis method.

本文在日中机器翻译系统上,研究了日语句法分析方法.

互联网摘选

15、

On Jul . 10 , 2007, the 9 th meeting of China-Singapore Joint Steering Council was held in Singapore.

2007年7月10日, 中新联合协调理事会第九次会议在新加坡举行.

互联网摘选

16、

The Sino-Japan Treaty of Peace and Friendship has changed it into a iron bridge.

而日中和平友好条约又使它变成了一座铁桥.

互联网摘选

17、

Chuganji turns 113 on Saturday.

到3月23日,中元寺就整整113岁了.

互联网摘选

18、

However, unlike the past, an increasing share of world trade is airborne.

不过, 跟从前不同, 世界贸易中占有额日益增加的是空运.

互联网摘选

19、

With the outbreak of the war, flights were stepped up.

随着战争的爆发, 飞行日益增加.

互联网摘选

20、

The demands of new products are accelerated by the emerging new technologies.

顾客对新产品的需求也因为新技术的出现日益增加.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈