Harvard professors are impressive people who are generally thought of as experts in their fields.

  • 哈佛的教授们都是让人印象深刻的人,他们通常都被视作其所在领域内泰斗级的人物.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 12:58:07

  • 重点词汇
  • expertsn.专家,能手;权威;行家,高手;熟练者;
  • theirdet.他们的;她们的;它们的;(在提及性别不详的人时,用以代替his或her);
  • professorsn.教授;(大学的)讲师,教员;
  • thoughtn. 思想;想法;关心;思索;
  • fieldsn.田( field的名词复数 );(作某种用途的)场地;(学习或研究的)领域;运动场;
  • asadv. 同样地,一样地;例如;
  • whopron.谁;什么人;关系代词,有先行词;孰;
  • peoplen.人,人类;居民;人民;种族;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • generallyadv.笼统地;通常地;普遍地;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • 相关例句
1、

He glanced up to see the door slowly opening.

他抬头看见门慢慢开了.

《简明英汉词典》

2、

He looked up the slope of land that rose from the house.

他抬头看了看屋后的斜坡。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

3、

Freckles on his forehead make up a miniature of the Great Bear.

他额头上的雀斑组成了一组小小的北斗七星.

互联网摘选

4、

He tried to control me.

他试图支配我.

《简明英汉词典》

5、

He that by the plough would thrive himself must either hold or drive.

想靠犁杖过好日子的人必须亲自扶犁或亲自驾驭牲口.

《简明英汉词典》

6、

If we plough on until it's dark, we should get this field finished.

如果我们一直犁到天黑, 就可以把这块地犁完了.

《简明英汉词典》

7、

Dig the soil over thoroughly.

把土地彻底犁开。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

8、

The sons of Shobal: Alvan , Manahath , Ebal, Shepho and Onam.

朔巴的儿子是 亚勒 文, 玛拿辖,以巴录, 示玻,阿南.

互联网摘选

9、

Subsequently, the name and jurisdiction over county subject to change.

其后, 名称和辖县有所变动.

互联网摘选

10、

Three years ( 607 ), to stop Zhaozhou County, County jurisdiction.

三年 ( 607年 ), 罢赵州为郡, 辖栾城县.

互联网摘选

11、

Rural Hequ County jurisdiction. 1958 Corporation for Zhaojiagou, rural construction in 1984.

河曲县辖乡. 1958年为赵家沟公社, 1984年建乡.

互联网摘选

12、

Yongding-wide municipal, district and the two Wulingyuan Cili, Sangzhi County.

全市辖永定 、 武陵源两区和慈利 、 桑植两县.

互联网摘选

13、

The federal courts have jurisdiction over cases arising out of Constitution.

联邦法院对涉及联邦宪法的案件有审判权.

互联网摘选

14、

I've been thinking about starting a blog for a long time now, and after talking to my friend Traver, a popular blogger, I've decided to take the leap.

我的开博计划已是由来已久了。我的好友特拉弗是一个博客达人。在与他谈论之后,我决心付诸行动。

互联网摘选

15、

Traver got me started with a basic template, but I wanted to customize the blog to give it my own flavor before launching it.

特拉弗建议我从基本的模板入手,但我更倾向于在动手之前先进行专门设计以赋予我的博客独有的风格。

互联网摘选

16、

Traver told me that it may take a little time for my blog to catch on and become known in the blogosphere.

特拉弗告诉我,若要在博客圈内流行开来并小有名气,还有一段路要走。

互联网摘选

17、

Traver is an education for the young, and an experience for the adult.

旅行对于孩子来说是一种教育的享受,对成年人来说是一种奔波的体验。

互联网摘选

18、

It would provide other valley s pollution treatment reference.

这将为其他流域污染治理提供经验.

互联网摘选

19、

This includes purchasing and materials management, information technology, facilities and contract services.

这包括采购和物资治理 、 科技信息 、 设施治理和拟定外包合同.

互联网摘选

20、

Leaking secrets becomes a method of administration.

泄密成了一种治理国事的方法.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈