A Survey of Poems on the Copper Drum in Nanhai Temple and the Copper Drum Culture

  • 南海神庙铜鼓诗与铜鼓文化考
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 13:16:25

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • poemsn.诗,韵文( poem的名词复数 );
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • culturev.培植;培养(细胞或细菌)
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • coppern.铜(币);警察;
  • surveyn.调查,勘测;概述;
  • drumn.鼓;鼓状物;鼓声;石首鱼;
  • templen.庙,寺;耶路撒冷古神殿;[犹太教] 犹太教聚会;太阳穴;
  • Nanhai南海;南海区;南海市
  • 相关例句
1、
2、

Nanhai temple is an important symbol on South China Sea Silk Road, its Copper Drum poems and Copper Drum culture reflect the local people's unity, courage and pioneering spirit in the Pearl river delta.

南海神庙是中国南海丝绸之路的重要象征,其铜鼓诗及其铜鼓文化反映珠江三角洲族群团结、勇敢和开拓胸襟,是岭南文明的一朵奇葩。

互联网摘选

3、

The South China Sea fane under the oceanic culture view

海洋文化视野下的南海神庙

互联网摘选

6、

For succeeding and blazoning forth traditional culture, rebuilding South China Sea Fane becomes the core of developing Guangzhou oceanic culture.

继承和弘扬南海神庙所表现的传统文化,是广州海洋文化建设的主要组成部分。

互联网摘选

7、

These buildings were very huge withmany steps all around them.

神庙都很巨大,四周建有许多台阶.

互联网摘选

8、

The woman came to temple to pray with a child.

为了祈求孩子的降临,女子来到神庙前祈祷.

互联网摘选

9、

A huge statue of the god is within it, seated on a throne of gold.

神庙中,一座巨大的宙斯神像坐在金制的宝座之上.

英汉非文学 - 百科语料821

10、

The Parthenon is a classical building.

巴台农神庙是古典式建筑.

词典精选例句

11、

However, curiously, Harry's name is also produced from the Goblet making him a fourth champion, which results in a terrifying encounter with a re-born Lord Voldemort.

然而怪事发生了:火焰杯紧接着喷出了哈利的名字,他不得已成为了第四名勇士,最后还和重生的伏地魔狭路相逢。

互联网摘选

12、

Recycling economy requests to constitute a feedback type of "resources-productions-re-born resources" to the economic activities.

循环经济把经济活动组成一个资源一产品一再生资源的反馈式流程,从而最大限度地减少经济活动对生态环境的影响。

互联网摘选

13、

Many times a day, you are re-born into an emotional or mental reaction, into thoughts that arise.

一天中有很多次,你都在情绪或思维的习性反应中再一次出生,在脑海里升起的念头中再一次出生。

互联网摘选

14、

Bruce Springsteen objected to Ronald Reagan's attempt to use Born in the USA as a backdrop for his re-election in 1984, and Mick Fleetwood has said that Bill Clinton's campaign never sought permission for his 1992 campaign anthem, Don't Stop.

1984年罗纳德•里根在第二次总统竞选中试图使用《Born in the USA》,遭到歌手布鲁斯•斯普林斯汀反对。1992年比尔•克林顿使用《Don’t Stop》作为竞选歌曲,而米克•弗里特伍德说这从未征得他的同意。

互联网摘选

15、

Every person born in the USA is endowed with life, liberty and a substantial share of the national debt.

生在美国的每个人都被赋予生命、自由和国债的大量份额。

互联网摘选

16、

The earliest Open-end Fund was born in the USA in 1924. Over the period of time of its development, it has become one of the most common types of mutual fund throughout the world.

最早的开放式证券投资基金(以下简称开放式基金)诞生于1924年的美国,发展至今已成为世界各国基金运作的基本形式之一。

互联网摘选

17、

Bruce Springsteen objected to Ronald Reagan's attempt to use Born in the USA as a backdrop for his re-election in 1984, and Mick Fleetwood has said that Bill Clinton's campaign never sought permission for his 1992 campaign anthem, Don't Stop.

1984年罗纳德•里根在第二次总统竞选中试图使用《Born in the USA》,遭到歌手布鲁斯•斯普林斯汀反对。1992年比尔•克林顿使用《Don’t Stop》作为竞选歌曲,而米克•弗里特伍德说这从未征得他的同意。

互联网摘选

18、

Every person born in the USA is endowed with life, liberty and a substantial share of the national debt.

生在美国的每个人都被赋予生命、自由和国债的大量份额。

互联网摘选

19、

The earliest Open-end Fund was born in the USA in 1924. Over the period of time of its development, it has become one of the most common types of mutual fund throughout the world.

最早的开放式证券投资基金(以下简称开放式基金)诞生于1924年的美国,发展至今已成为世界各国基金运作的基本形式之一。

互联网摘选

20、

The cubs' father was born in the wild and he's bringing in new genes that will help sustain the population over next 100 years.

小豹子们的父亲出生于野生环境,并且携带新的基因,这将有助于维持未来100年美洲豹的数量。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈