...a scrumptious apple pie.

  • 美味可口的苹果派
  • 来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》更新时间:2025-01-20 13:42:50

  • 重点词汇
  • applen.苹果;珍宝;家伙
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • pien.馅饼,派;爱说话的人;[动]喜鹊;<美俚>容易得到的称心东西,容易的工作;
  • scrumptiousadj.<口>可口的,美味的;愉快的;
  • 相关例句
1、

The smells of roasted turkey, southern baked ham and homemade bread hung in the air.

烤火鸡 、 南部烘火腿和晾挂的家制面包喷香四溢.

互联网摘选

2、

I was glad to get back home to three squares.

我很高兴回到家中,一日三餐吃得喷香。

互联网摘选

3、

Everywhere there was pink aroma. Look, everyone fell into a sound sleep.

到处都是粉红粉红的香气. 瞧, 大家都睡着拉,睡得喷喷香.

互联网摘选

4、

They were all hungry and the food smelt good.

他们都饿了,因而感到饭菜喷香.

词典精选例句

5、

The dishes smell delicious.

饭菜喷香.

《现代汉英综合大词典》

6、

She served him excellent lamb and rice.

她给他端来了一盘烧得极可口的羊肉米饭.

词典精选例句

7、

You know I enjoy good food.

我喜欢吃可口的饭菜,这你知道. ”

名作英译部分

8、

Mother cooked us a good meal.

妈妈给我们做了一顿可口的饭.

《简明英汉词典》

9、

Chapter Two introduces the three aspects of conversation, namely conversation structure, conversation strategy, and conversational style.

第二章主要探讨会话分析的三个方面:会话结构、会话风格和会话策略。

互联网摘选

10、

The paper concludes by arguing that conversation strategy mirrors the difference in conversation style which can be explained in terms of culture, gender and context.

话语策略体现出话语风格和话语方式的差异,并可从文化、别和语境等方面作多种解释。

互联网摘选

11、

To input correct and effective knowledge is the foundation and guarantee for students to develop their oral skills, which includes the input of the standard pronunciation 、 conversation rules and structures 、 English cultural background as well as effective conversation strategy.

对学生进行正确有效的知识输入是提高其口语技能的基础和保证,包括标准语音的输入、会话规则和结构的输入、英语文化背景知识的输入,以及有效的会话策略的输入。

互联网摘选

12、

We devote between 30 to 40 percent of our conversation time to doing just that, according to the study, which did not focus on boasting specifically but on sharing things about ourselves.

该研究表明,我们30%到40%的谈话时间都花在自己身上了。该研究关注的并非自夸炫耀而是与他人分享自我。

互联网摘选

13、

Okay, we'll continue this conversation another time.

好吧,我们另找个机会说吧。

provided by jukuu

14、

Okay, well, we'll have to finish this conversation another time.

好的,我们得另找时间谈了。

provided by jukuu

15、

Pu-Yi now control Northern China and is the direct rival of the Chinese Republic.

溥仪 现在控制着中国北部成为了民国的直接竞争对手.

互联网摘选

16、

Pu Yi ascended the throne, in the West Bank the sea-caught ling construction the Regent Palace.

溥仪 即位后, 曾在中海西岸集灵囿修建摄政王府.

互联网摘选

17、

Miss Li was then 16 and the emperor 37.

当他们结婚的时候,李玉琴16岁,而溥仪37岁.

互联网摘选

18、

But all 300 students at Veena Vandini School in India can write with both their left and right hand, with some able to do both at the same time-in different languages.

然而,印度一所名为维纳法蒂尼的学校里,全体300名学生都能够双手写字,有些甚至能够双手同时书写不同语言。

互联网摘选

19、

UV Pad Printing Ink

UV移印油墨

互联网摘选

20、

Pad Printing Machines can be widely applied in the field of commodity, toys, stationery, electric appliances, plastics, leather, metal, glass, light industry, food packaging, and so on.

移印机广泛应用于日用品、玩具、制笔、电子、电器、塑料、皮革、金属、玻璃、轻工及食品包装等行业。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈