- 重点词汇
- consultationn.咨询,磋商;会诊;查阅;
- drawn up草拟;停住;使靠近;
- withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
- healthn.健康(状况);医疗;状况;
- inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
- worldn. 世界;地球;领域;尘世;
- were be的过去时复数和第二人称单数形式;有时代替 was,用于条件从句、动词 wish 之后等;
- organisationn.组织,机构,团体(NAmE=organization);
- plansn.计划( plan的名词复数 );打算;平面图;示意图;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
中国是世界卫生组织西太平洋地区三十多年来首个获得消除疟疾认证的国家。
互联网摘选
根据世界卫生组织,到2050年,现有的ARTs可以在非洲消灭艾滋病&如果伴随着定期测试和快速治疗的话。
互联网摘选
"Overly strict standards often fail," James Bartram, a WHO water-health expert, said.
世界卫生组织的水健康专家詹姆斯·巴特拉姆说:“过于严苛的标准通常会失效。”
六级真题- 2016年 6月 2卷 阅读A
在随访心肌炎所致房室传导阻滞患儿时,如并有束支传导阻滞者、QRS波增宽、结性逸搏时要高度警惕其可能进展为CAVB。
互联网摘选
目的确定完全性房室阻滞(CAVB)对急性下壁心肌梗死(AIMI)伴有或不伴有右室梗死(RVI)病人预后的影响。
互联网摘选
结果先天性CAVB中4例随访6个月~9年,均无明显症状,可正常生活,1例因腹泻诱发阿斯综合征。
互联网摘选
B组5例,其中4例更换为心内膜起搏。结论:心脏术后CAVB是小儿永久性心脏起搏中最重要和最常见的原因。
互联网摘选
目的分析感染性心肌炎所致小儿完全性房室传导阻滞(CAVB)的临床特点及治疗,以提高对该病的认识。
互联网摘选
目的探讨小儿完全性房室传导阻滞(CAVB)的临床转归特点,旨在提高其诊治水平。
互联网摘选
报道成人病毒性心肌炎合并完全性房室阻滞(CAVB)33例的发生时间、人工起搏治疗和转归。
互联网摘选
Up to Dec 11th, 2004, it has been 3 years since China entered World Trade Organization ( WTO).
到2004年12月11日,中国加入世界贸易组织(WTO)已经整整三年。
互联网摘选
各国部长将在周五的会议上,把俄罗斯送上2012年成为世界贸易组织(WTO)成员国的列车。
互联网摘选
世界贸易组织(WTO)《反倾销协议》对于反倾销税的计征规则非常笼统。
互联网摘选
China has carried out the policy of opening to the outside world and has just entered the WTO.
中国已经采取对外开放政策,加入了世界贸易组织(WTO)。
互联网摘选
Study on Development Countermeasures for Guangxi Machine Building Industry after Entering WTO
加入世界贸易组织(WTO)后广西机械制造业的发展对策研究
互联网摘选
WTO's anti-dumping requlations finally unite the world-wide anti-dumping legislations with practice.
世界贸易组织(WTO)反倾销守则最终将世界范围内的反倾销立法与实践统一起来。
互联网摘选
It is almost a decade since China joined the World Trade Organization.
中国加入世界贸易组织(WTO)差不多已经有十年了。
互联网摘选
但它们的规模较小、地理范围和产品类型有限,且大多都符合世界贸易组织(wto)的规则。
互联网摘选
美国正考虑就中国的知识产权保护状况,向世界贸易组织(WTO)提出申诉,而欧盟则没有采取这一行动。
互联网摘选
The country has also been granted membership of the World Trade Organisation
这个国家也被准予加入世界贸易组织。
《柯林斯高阶英汉双解学习词典》
