He could not stand the insults and finally committed suicide.

  • 他终于不堪凌侮,自杀身亡.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:23:11

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • suiciden.自杀;自杀者;自杀行为;
  • standn.台,看台;立场;停止;抵抗;
  • insultsn.侮辱,辱骂,侮辱性的言论( insult的名词复数 );
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • committedadj.忠诚的,坚定的;
  • couldaux.“can”的过去式;能够,打算;用于假设语气的条件句;用于虚拟语气的结论句;
  • hepron.他,它;一个人;
  • finallyadv.最后,终于;彻底地;
  • notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
  • 相关例句
1、

It was a great formidable cry of anger and despair.

这得一种不可轻侮的愤怒和绝望的大声叫喊.

词典精选例句

2、

Rockets, your insult to the stars follows yourself back to the earth.

爆竹呀, 你对群星的侮蔑,又跟着你自己回到地上来了.

词典精选例句

3、

James Gorman, Morgan Stanley CEO, received no cash bonus but still could walk away with stock-based compensation valued at nearly$ 9 million, thanks to deferred and performance-based stock he received for 2009.

摩根士丹利(Morgan Stanley)CEO高曼(James Gorman)未获得现金红利,但归功于他2009年获得的延期支付并与业绩挂钩的股票,他仍可在离职时拿到近900万美元的基于股票的报酬。

互联网摘选

4、

The annual bonus numbers lag behind what bankers and traders actually received in bonuses because they do not measure deferred stock awards, only cash and stock awarded from previous years but paid out and taxed in 2014.

上述年度奖金数额低于银行家和交易员实际获得的奖金,因为前者不包括延期股票奖励,只包括前几年奖励但在去年支付(并缴税)的现金和股票。

互联网摘选

5、

Rather, we will invite all bank officers at the level of vice-president and above to accept a sharp and permanent cut in salary in return for a one-time grant of deferred stock.

相反,我们将说服副总裁及以上的所有银行高管接受大幅、永久的降薪,以换取一次性授予的延期兑现股票。

互联网摘选

6、

And when things got hard, you started looking for something to blame, like shadow.

然后当事情真的变艰困时, 你就开始找一切可归咎的东西, 例如天气不好.

互联网摘选

7、

In harsh times, the strongest currency is cooperation.

在艰困的时刻, 最有力的货币便是合作.

互联网摘选

8、

Now , however, every type of farm is in trouble.

然而现在, 任何一种农场都举步为艰.

互联网摘选

9、

The enemy's defences were strong but our soldiers broke through.

敌人的防线很艰固,但仍为我军所突破.

互联网摘选

10、

I'm two years younger than my sister.

我比我姐小两岁.

口语例句

11、

" I think they'll become good friends . Sister-in-law is very fond of Cousin Mei. "

我看大表嫂跟梅姐很要好, 她很喜欢梅姐. ”

汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

12、

In fact she settled the matter that same evening by applying to Xifeng.

晚间只求求凤姐儿便完了.

英汉 - 翻译样例 - 文学

13、

Chueh-min and Chueh-hui lagged behind with Chin. Chueh-hui asked her , " Did you find it interesting? "

进去的时候,觉民弟兄走在后面, 觉慧 走到琴的旁边, 问琴道: “ 琴姐, 你觉得有趣味 吗 ? ”

汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

14、

" You shouldn't be so pessimistic, Cousin Mei.

“ 梅姐,你这样悲观, 真不该.

汉英文学 - 家(1-26) - 家(1-26)

15、

This quantity is called the universal gas constant.

这个量叫做普适气体恒量.

词典精选例句

16、

You'll bury me nicely if I break my neck, won't you?

如果我撞断了脖子,你会把我安葬得舒舒适适, 是 吗 ?

词典精选例句

17、

The Rubber Rose Ranch has been officially deeded over to the cowgirls.

橡胶玫瑰农场已经被正式转交给了牛仔妹们.

电影对白

18、

He had long been aware that Ho Hsiu-mei and Chang Ah-hsin had something up their sleeves.

他自己是早已看准了 何秀妹,张阿新两个有“花头”.

子夜部分

19、

So I should ask you not to rule out that possibility.

因此我想请你不要不考虑这个可能牲.

互联网摘选

20、

That dog is a dangerous brute; it bites people.

那条狗是危险的畜牲, 它咬人.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈