Observation of treatment based in pathogenesis obtained through differentiation of symptoms and signs on ventricular fibrillation post electric defibrillation

  • 心室颤动电除颤后辨证论治213例临床观察
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:23:11

  • 重点词汇
  • ventricularadj.心室的,膨胀的;
  • based in总部在
  • pathogenesisn.发病机理;
  • onprep. (覆盖、附着)在…上;由…支撑着;在(运输工具)上;在(某一天);就在…之后;关于(事或人);(身上)带着;为(某团体或组织)的一员;吃;(表示方向)在,向,对;在,接近(某地);根据;以…支付;通过;与…相比
  • symptomsn.症状( symptom的名词复数 );征兆;
  • throughprep. 穿过;贯穿;从…一端至另一端;透过…看到;隔着…听到;自始至终;从头到尾
  • fibrillationn.肌纤维震颤;纤维化;原纤化;
  • obtainedv.获得( obtain的过去式和过去分词 );买到;(规则、制度、习俗等)存在;流行;
  • defibrillationn.(尤指使用电击方法的)心脏除颤;去纤颤;
  • postn.邮政;邮件;邮班;职位;哨所;标志杆;终点标志;球门柱;
  • electricadj.用电的;电的;通电的;扣人心弦的;
  • differentiationn.区别,分化;分异;衍进;求导数;
  • 相关例句
2、

If Mr. Hanssen is found guilty, he should spend the rest of his life in prison.

如果汉森先生被叛有罪, 他将在牢狱中度过余生.

互联网摘选

3、

We " ll be branded as traitors , the gravestcapital crime . Punishable by death. "

我们会被定为叛国者,视为 大逆不道,甚至处以死刑.

互联网摘选

4、

The rebels had planned turmoil and confusion.

叛民策动了骚乱.

互联网摘选

5、

Blacked out the news issuing from the rebel provinces.

封锁乱叛省份发出的新闻.

互联网摘选

6、

The woman said nothing-until unexpectedly , after two highballs, she became cordial.

那个女的没说什么 ― ―直到两杯姜汁威士忌下肚之后, 她忽然变得有说有笑了.

词典精选例句

7、

A description of her figure and her walking would have won her any praise.

对她的体形和走路姿式无论怎么夸奖也不过分.

词典精选例句

8、

Trees are more open and restricted in tree size to about 3 / 4 of the standard trees.

树姿开张,并能抑制树体的大小约为标准树3/4左右.

词典精选例句

9、

I thought it was only people like Li Mei-t'ing who carried contraband!

我以为只有李梅亭这种人带私货!

汉英文学 - 围城

10、

How did you know Li Mei-t'ing loves to play mahjong? "

你怎么知道李梅亭爱打牌的? ”

汉英文学 - 围城

11、

Guanzhong area to eat soup dumplings should be put sauce, parsley sauce and so on.

关中地区吃汤饺时要放酱油 、 香菜等佐料.

互联网摘选

12、

Visitors love unique Shantou snack, as sweet-smelling oyster guo, Zong ball, fry dumpling and so on.

游客们留恋于独特的汕头小吃, 如香喷喷的蚝粿, 粽球, 煎饺等等.

互联网摘选

13、

A 5 percent checking account.

按5饺±?闹?闭驶?

互联网摘选

14、

These are the Steamed Beef Balls, Shrimp Dumplings and Steamed Crab Dumplings.

这些是牛肉丸子 、 虾饺和蟹黄烧卖.

互联网摘选

15、

I hear that he is losing in his business.

听说他做生意蚀了本.

《现代汉英综合大词典》

16、

They took his money but spared his life.

他们拿走了他的钱但饶了他一命.

词典精选例句

17、

If I ever catch him.

我要是抓到他的话,哼(就决不饶他)!

《现代英汉综合大词典》

18、

Let him off this time.

饶他这回吧.

《现代汉英综合大词典》

19、

You are not to blame; it is his fault.

这是他的错,不怨你.

《现代汉英综合大词典》

20、

I have no one to thank for all my suffering except myself.

我受这些苦不能怨别人,只能怨我自己.

《简明英汉词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈