The Azores are scenically stunning.

  • 亚速尔群岛的景色美得让人惊叹。
  • 来源:《柯林斯高阶英汉双解学习词典》更新时间:2025-01-20 17:23:18

  • 重点词汇
  • Azores粗纺厚呢;
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • stunningadj.令人晕倒(吃惊)的,震耳欲聋的;极好的,出色的;令人震惊的;
  • scenicallyadv.布景地;风景优美地;
  • 相关例句
1、

The whole herb has a characteristic taste and odour.

整株药草有种独特的味道和气味。

词典精选例句

2、

The whole herb has a characteristic taste and odor.

整株药草有种独特的味道和气味。

词典精选例句

3、

The deflected secondary air system has been widely used in the large capacity utility boilers.

偏转二次风系统已广泛应用于大型四角切圆燃烧锅炉,用以抑制炉内结渣,防止水冷壁高温腐蚀等。

互联网摘选

4、

DAI Ming-shi was , by contrast , more open and adaptable than the rest of Tong Cheng School.

相对于桐城派后学来说, 戴名世的文学思想要开放得多.

互联网摘选

5、

Products: shaving board, tung board etc.

主要产品: 多层板、细杠板 、 刨花板、桐木板.

互联网摘选

6、

Dance, from spreading hair to spinning body and spinning our souls.

跳舞, 从散落的头发飞扬到旋转桐体渐落到你我的灵魂里.

互联网摘选

7、

GUI You-guang and Tongcheng school shared a deep relatonship in originality.

归有光和桐城派之间有着极其深厚的渊源关系.

互联网摘选

8、

Butthe king of Jin wanted to take this chance to attack Qin.

晋军不听大臣得劝告,带兵攻打秦国.

互联网摘选

9、

This past year, I was diagnosed with a cancer called Hodgkin Lymphoma.

去年, 医生查出我患了一种称为“霍奇晋淋巴瘤”的癌症.

互联网摘选

10、

I think the side can reach the top five.

我认为己队可以晋身前五名.

互联网摘选

11、

It is this quest of the absolute that Minh Thanh tends towards.

阮明成是张晋的学生,老师的教导给他的艺术打下了深深的烙印.

互联网摘选

12、

Hou railways, railway Hou b, Jin Han road passing through.

侯月铁路 、 侯二铁路 、 晋韩公路穿境而过.

互联网摘选

13、

Actually, he also has section of origins with Zhang Xinzhe.

其实, 他与张信哲还有一段渊源.

互联网摘选

14、

Environment Minister Saito has said achieving such a goal was possible.

环境大臣齐藤哲夫认为,达到这样的目标是可能的.

互联网摘选

15、

The Church was to receive a cut of the profits on every record sold.

每卖出一张唱片就会有一部分利润捐给教会。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

16、

Set a thief to catch a thief.

[谚]以贼捉贼;以毒攻毒.

《现代英汉综合大词典》

17、

The little boy caught a fish.

小男孩捉到一条鱼.

《简明英汉词典》

18、

She gave him a little pinch.

她轻轻地捏了他一下。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

It's worse, but I expect a very fancy profit out of it.

比那还糟糕, 不过我指望从中大捞一笔.

英语连读(第二部分)

20、

McCluskey himself felt there was nothing wrong with clean graft.

麦克罗斯基觉得通过官方渠道捞些外快是无可厚非的.

教父部分

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈