The yield difference between ravine rainforest and secondary forest was not significant.

  • 沟谷雨林和次生林下阳春砂仁果实产量差异不显著.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:47:58

  • 重点词汇
  • ravinen.沟壑,深谷;〈诗〉劫掠;
  • rainforestn.(热带)雨林;
  • secondaryadj.次要的;辅助的;继发的;中学的;
  • forestn. 森林;丛林;(森林似的)一丛;一片;
  • differencen.差别,差额;变化;分歧;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • yieldv.产生;屈服,让步;放弃;让路;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • significantadj.重要的, 有重大意义的;显著的, 值得注意的;<统>显著的, 有效的;(词缀等)有意义的;不可忽略的, 值得注意的;相当数量的;别有含义的, 意味深长的;(语言上)区别性的
  • betweenprep.在…之间;介于…之间;往返于;共享;一起;
  • notadv. (否定后面的词或短语,或作否定的回答)不;(构成动词be、do和have及情态动词can或must等的否定形式,常缩略为n't)没有;否,或许不;(拒绝或不允许)不
  • 相关例句
1、

I think Yangjiang is a nicer town than Yangchun.

我觉得阳江比阳春漂亮.

实用商务英语会话

2、

She kept her youth.

她青春依旧.

《简明英汉词典》

3、

Wear a smile often, and you will feel young always.

笑口常开, 青春常在.

《现代汉英综合大词典》

4、

But according to the thing � � s reason, it is only JIA Bao-yu � � s absurd supposition.

但是,按事体情理而论, 它只能是贾宝玉荒诞不经的杜撰式臆断.

互联网摘选

5、

This an issue to ignore.

这个议题兹事体大,不容忽视.

互联网摘选

6、

We are not all made for weighty business.

我们不能指望个个都天生能做正经事体.

词典精选例句

7、

I cleared my throat and picked up the bowl.

我清了清嗓子,端起了饭碗.

互联网摘选

8、

You cannot stick your chopsticks upright in your bowl rice.

你不可以把筷子垂直地插在饭碗里.

互联网摘选

9、

As much as my place is worth to do.

做(那种事),我的饭碗就要打破了.

互联网摘选

10、

The owner feels for the employees that have lost their jobs.

雇主对丢了饭碗的雇员深表同情.

互联网摘选

11、

If he continues drinking, sooner or later he will lose his job.

如果他老是这样喝酒, 他迟早要丢饭碗的.

互联网摘选

12、

I prayed for some way to save my future in the diamond department.

我祈祷着有什么办法保住我在钻石营业部的饭碗.

词典精选例句

13、

If this goes wrong your job's on the line.

这件事要是有个一差二错,你就有丢饭碗的危险.

词典精选例句

14、

It was at once property and source of food.

这既是他的财产,又是他的饭碗.

词典精选例句

15、

All three brothers are athletes.

他们哥儿仨都是运动员.

《现代汉英综合大词典》

16、

Oh, we wish to give them some fruits including jujube and peanut Chinese tradition.

啊,果实嘛, 我们还应该送他们枣子和花生哦!

互联网摘选

17、

When the dates have broken down and have thickened, turn off the heat and allow cooling.

当枣子煮得很厚了,关火, 冷却.这就是枣泥.

互联网摘选

18、

Jujube is a small dark-red fruit.

枣子是一种小型深红色的水果.

互联网摘选

19、

Dates showered down when we shook the tree.

我们摇树时,枣子纷纷落下.

互联网摘选

20、

Using the foam cover to mantle the instrument entity can reduce airstreams influence on the instrument.

为了减小洞室内气流对仪器的影响,仪器采用泡沫罩子罩住仪器本体.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈