She works night and day to take care of the whole family.

  • 她竟日忙碌地照顾一家老小的起居.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:52:07

  • 重点词汇
  • to take
  • shepron. 她; (指雌性动物)它;
  • the whole凡百;佥;
  • worksn.[机] 工厂,工场;工程;所有的事物;全套物品;作为( work的名词复数 );
  • familyn. (大)家庭(包括父母子女及近亲);家族;家(包括父母子女);子女;(动植物)科;亲属
  • night and day夜以继日;日夜;
  • care ofadv.由…转交;
  • 相关例句
1、

The whole family got together happily for Spring Festival.

春节到了,全家老小欢聚在一起.

互联网摘选

2、

They connot desert because if they do their families will be shot.

他们不会开小差,因为开了小差,一家老小都要给枪毙.

词典精选例句

3、

Chapter eight is about service of process, challenging jurisdiction and practicing forum shopping.

第八章为送达 、 异议管辖权及挑选法院.

互联网摘选

4、

Personal jurisdiction is obtained over the defendant through service of process to that person.

被告的个人管辖权是通过过程通知获取.

互联网摘选

5、

Address of service of process shall be included of Association.

中应包括有传票送达地址.

互联网摘选

6、

Only a large-hearted man can understand others and pardon ( hold) others.

只有心胸宽广的人,才能理解他人,包容他人。

互联网摘选

7、

Hollo, son, said gant, casually entering the room; his heart shriveled as he saw the boy.

“喂,怎么啦,孩子?”甘德装着若无其事的样子走进屋子;他一眼看到孩子心里就凉了半截。

provided by jukuu

8、

Excuse me, would you mind my saying hollo to my friends over there?

对不起,你不介意我跟那边的朋友打声招呼吧?

互联网摘选

9、

He hollo to us to show his coming.

他向我们呼喊表示他的到来。

provided by jukuu

10、

In this relation, Being manifests itself and the world and things are intermeshed.

在这种关系中,存在自身显现出来, 世界世界化、物物化.

互联网摘选

11、

Intermeshed worm and worm gear provide precise driving without gaps.

蜗杆和涡轮组合传动精确无偏差.

互联网摘选

12、

The sea has been eating away at this shore for centuries.

几百年来海水一直在侵蚀着海岸.

互联网摘选

13、

They have been eating away for more than two hours.

他们已经吃了两个多小时了.

互联网摘选

14、

I wonder what the dickens was eating away at him.

我不知道到底是什么事在使他烦心.

互联网摘选

15、

I never did understand what was eating away at her.

我始终不知是什么事在使她烦心.

互联网摘选

16、

They had been eating away for two hours.

他们已经吃了两个小时,还在吃.

词典精选例句

17、

With unique visual angle and veiled, moving artistic beauty, Sun Li's Stories depicted people's optimistic spirit in rousing themselves to overcome difficulties and yearning for, pursuing happy life in tough conditions of war-ridden years.

他以独特的视角,含蓄动人的意境美,表现了在那战火纷飞的艰苦环境中,劳动人民战胜困难、奋发向上的乐观主义精神和对美好生活的向往与执着追求。

互联网摘选

18、

The third ten year of modern chinese literature is war-ridden ten years," war" is the key word of the period.

中国现代文学史上的第三个十年是烽火连天的十年,战争是这一时期的关键词。

互联网摘选

19、

In this grounding, the scholars of Chinese economics, who were full of patriotism, continued to do research on economics in the war-ridden situation.

在这种背景下,中国经济学界的学者们满怀爱国之心,在战火纷飞中继续他们的经济学研究。

互联网摘选

20、

I knew well it was this ugly woman who gave me a great help in the war-ridden years.

我深深地知道,在那战火纷飞的年代恰恰是这个丑陋无比的女人给了我巨大的帮助。

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈