- 重点词汇
- wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
- ambulancen.救护车;野战医院;
- toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
- he or she伊;
- personn.人;(语法)人称;身体;容貌;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- didv.做( do的过去式);干;学习;研究;
- injuredadj.受伤的;委屈的;
- orconj.或,或者;还是;不然,否则;左右;
- 相关例句
Move an injured person without rendering first aid unless the casualty is in immediate danger.
在未实施急救前,轻易移动伤者(除非判断伤患生命垂危,必须马上抢救).
互联网摘选
设计预留与地铁站在地下的便捷联系,能否提供有关资料?
互联网摘选
Should follow the sidewalk to cross the road ( or bridge, the underground passage ) . 3.
过马路应走人行道 ( 或天桥 、 地下通道 ).
互联网摘选
Azrael , the Mohammedan angel of the sepulchre , would and thought that he had mistaken the door.
伊斯兰教中的接引天使阿兹拉伊尔也会望而却步, 以为走错了门呢.
期刊摘选
He thought himself in a sepulchre, into which a ray of sunlight in pity scarcely penetrated.
他以为自己是躺在一个坟墓里, 一缕阳光象一道怜悯的眼光似的从外面透进来.
期刊摘选
There laid they Jesus, and rolled a great stone to the door the sepulchre and departed.
他们将耶稣放在那里, 又滚了一块大石头放在坟墓的门口.
期刊摘选
