Company aim: honest, mutual benefit and common development! Join hands in creating a better tomorrow!

  • 公司宗旨: 以诚相待, 互惠互利,共同发展! 携手共创美好明天!
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:57:48

  • 重点词汇
  • developmentn.发展;成长;研制;开发;发展阶段;新进展;新建住宅区;
  • companyn. 公司,商号;作伴,伴侣,客人;连队,中队;(社交)集会,聚会;
  • creatingv.创造( create的现在分词 );引起;造成;封;
  • tomorrowadv. 在明天,在明日;
  • handsn.手( hand的名词复数 );人手;(工具等的)把;帮助;
  • betteradv.更;更好;更恰当;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • mutual benefit互惠,互利;
  • commonadj.常见的;共有的;共同的;普通的;平凡的;众所周知的;粗俗的;
  • 相关例句
1、

And we are willing to establish long-term and stable business relations with personalities of various circles.

本公司一贯遵循以诚相待、以信相对、互惠互利、共同发展的原则,愿与各界人士建立 长期 稳定的业务关系.

互联网摘选

2、

You should be frank with us and put your cards on the table.

你应该对我们以诚相待,把你的意图公开出来.

互联网摘选

3、

In all things at Ford, we place the highest value on loyalty and truthfulness.

在福特公司的各项工作中, 我们最重视尽忠职守、以诚相待.

互联网摘选

4、

I want you to be square with me.

我要求你对我以诚相待.

互联网摘选

5、

Friends should treat each other with all sincerity.

朋友之间应该以诚相待.

互联网摘选

6、

Friends are honest with each other.

朋友间要以诚相待.

口语例句

7、

I'll be frank with you and put my cards on the table.

我要对你以诚相待,把我的意图公开出来.

词典精选例句

8、

Be clear and honest in your statement, but keep your emotion under control.

在说明中要实事求是和清楚明了, 但不要动感情.

词典精选例句

9、

The matter of fact question was reassuring her.

这个实事求是的问题使她渐渐重新镇静下来.

词典精选例句

10、

To seek truth from facts.

实事求是.

词典精选例句

11、

We should follow the principle of seeking truth.

我们要遵循实事求是的原则.

词典精选例句

12、

He pitchforked the hay into the wagon.

他把干草叉上大车.

词典精选例句

13、

Is this train a sleeper?

这班火车是9点7分出发的卧车 吗 ?

互联网摘选

14、

Where's the second-class sleeper?

二等卧车车厢在哪儿.

互联网摘选

15、

Later he and Frichey took the sleeper to New York.

随后,他和弗里奇搭乘卧车到纽约去了.

词典精选例句

16、

The clergy were sacred beings in Miss Ainley's eyes.

在安利小姐看来,牧师都是圣人.

词典精选例句

17、

They were not human any more , but two spirits united by a divine fire.

他们已不再是凡人, 而是由神火溶合在一起的两个精灵.

词典精选例句

18、

We're not perfect. We're only human.

我们并不完美。我们只是凡人。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

19、

Remove the bolts and lift the pan off the manifolDiscard the gasket.

拆下螺栓并举高盘脱离歧管.扔掉衬垫.

互联网摘选

20、

The forces of the enemy advanced against them.

敌军向他们步步逼近.

《简明英汉词典》

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈