Little Pony: The frogs told us it was fast and dangerous.

  • 马小弟: 小青蛙说河水很急,太危险.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 17:58:29

  • 重点词汇
  • uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
  • dangerousadj.危险的;
  • itpron.它;他;正好是所需的;事实[情况];
  • frogsn.蛙( frog的名词复数 );(对法国人的蔑称);
  • fastadj.快的,迅速的;头脑灵活的;系牢的;不掉色的;
  • wasv. 用来表示某人或某物即主语本身,用来表示某人或某物属于某一群体或有某种性质( be的过去式 );在,存在;不受干扰;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • littledet. 少量的;不多的;
  • toldv.表明( tell的过去式和过去分词 );讲;知道;讲述;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • 相关例句
1、

I could not find, seek a bit heroes pointing, brother grateful!

我找不到, 求个位大侠指点, 小弟感激不尽!

互联网摘选

2、

All efforts to reconcile him with his elder brother proved vain.

所有力图使他和兄长和解的努力都成为徒劳.

互联网摘选

3、

Older brothers and sisters can read to younger children.

兄长或者姐姐们可以给年幼的孩子念.

互联网摘选

4、

So we are, brother and so we shall be.

我们即是如此, 兄长,我们即是如此注定.

互联网摘选

5、

Illidan Stormrage: It has an eternity, brother. An eternity spent in darkness!

伊利丹?怒风: 真是一段漫长的时光, 兄长. 一段在黑暗中的漫长时光!

互联网摘选

6、

After all, he's only my step-brother; I don't see that I owe him obedience.

总之, 他不过是我的异母兄长, 我看不出我为什么一定非服从他不可.

词典精选例句

7、

But my brother was passionate, and had often beaten me, which I took extremely amiss.

但是兄长脾气暴躁, 经常给我一顿痛打, 这使我大为不满.

词典精选例句

8、

With his brother's help he has worked his way through college up to the last year.

在兄长的帮助下,他一直念到了大学最后一年.

演讲部分

9、

That hundred-year-old tree is still growing well.

那棵百年老树至今还长得好好儿的.

《现代汉英综合大词典》

10、

You have something to learn in youth and in age.

年轻和年老都有东西可学.

《简明英汉词典》

11、

This paper introduces a Chinese-French machine translation system ( CFMT ) including Chinese analysis and French generation.

文章讨论了汉法机器翻译系统 ( CFMT ) 中的汉语分析和法语生成问题.

互联网摘选

12、

Remember that machine translation is a computer process that prefers common words and phrases.

机器翻译是电脑程序,更“中意”常见的单词和短语.

互联网摘选

13、

A new recognition method for unknown words in English Chinese machine translation is proposed.

介绍英汉机译中识别未登录词的一种新方法.

互联网摘选

14、

Phrase equivalence pair is very useful for bilingual lexicography, machine translation and crossing-language information retrieval.

摘要短语等价对在词典编纂 、 机器翻译和 跨语言 信息检索中有着广泛的应用.

互联网摘选

15、

We have studied Machine Translation for eight years.

我们研究机器翻译已经八年了.

互联网摘选

16、

It might not be really accurate because I use machine translation.

它可能不是真的准确,因为我使用机器翻译.

互联网摘选

17、

Part Three discusses the approximate method of machine translation.

第三,讨论近似机器翻译.

互联网摘选

18、

French experts for translation, machine translation of the Bypass.

求法语高手翻译, 机器翻译的绕道.

互联网摘选

19、

But this debate actually began with the birth of machine translation itself.

但是,在辩论这个始于机器翻译的出生率.

互联网摘选

20、

An efficient beam search decoder for phrase-based statistical machine translation was described.

描述了一种基于短语统计机器翻译的柱搜索解码器.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈