He got wounded in the cut and thrust of the battle.

  • 他在搏斗中负了伤.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:04:39

  • 重点词汇
  • cutv.切割;割破;切下;切成;修剪;削减;让…逃跑;释放;剪辑;停止;断绝关系;旷课;伤害;切牌;相交;灌制唱片;开始长(新牙);
  • gotv. 得到抓住;说服;受到(惩罚等);
  • battlevt.& vi. 与…作战;争斗;
  • thrustvt.& vi.猛推;逼迫;强行推入;延伸;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • woundedadj.负伤的,受了伤(害)的;
  • inprep. 在里面;在(某范围或空间内的)某一点;在(某物的形体或范围)中;在…内;在…中;进入
  • hepron.他,它;一个人;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

The cut and thrust of the general election has just started.

大选的激烈角逐刚刚开始.

互联网摘选

2、

They all took part in the cut and thrust of debate.

他们都参加了这场激烈的辩论.

互联网摘选

3、

What is standard English?

标准英语是什么 呢 ?

互联网摘选

4、

The dictionary's coverage of standard English is excellent.

这部词典在标准英语的收录方面做得非常好.

互联网摘选

5、

Singlish? like standard English, is just a kind of tool for communication.

和表准的英文一样, 只是一种用于交流的工具而已.

互联网摘选

6、

I am an Australian citizen , I speak standard English.

澳大利亚籍, 标准英语口音.

互联网摘选

7、

Of all the varieties, standard English can best convey complex ideas.

在英语的各种变体中, 标准英语最能表达复杂的思想.

互联网摘选

8、

You should speak standard English.

你应该说标准英语.

词典精选例句

9、

He wrote in standard English.

他用标准英文写作.

词典精选例句

10、

The two cars just managed to scrape by without touching.

两部车子擦身而过,差点相撞.

词典精选例句

11、

Due to the rockiness of the land, it was quickly dry even after a heavy rain.

由于岩石遍布, 那个地区即使在大雨过后也会迅速变得干燥.

互联网摘选

12、

Boxing, rugby, football, hockey, tennis and cricket were all first organized and given rules in Britain.

拳击 、 橄榄球 、 足球 、 曲棍球 、 网球、板球都是首先在英国被有组织的开展并制定规则的.

互联网摘选

13、

You don't have to tell Welsh about the attractions of rugby football-you're preaching to the converted!

无须告诉威尔士人橄榄球是多么吸引人 —— 这是多此一举!

互联网摘选

14、

I played rugby football for the college.

我参加了橄榄球校队.

互联网摘选

15、

It became a new sport called " Rugby Football. "

便逐渐发展成为一项新的运动,便称之为[拉格比足球 ].

互联网摘选

16、

How many four sided figures are in this diagram?

下面由黑色线构成的图形里,有多少个四边形?

互联网摘选

17、

George Fox , English religious leader and founder of the Society of Friends , died in London.

英国宗教领袖、教友会创始人 乔治·福克斯 在伦敦去世.

互联网摘选

18、

A surface at which seismic wave velocities change.

不连续面间断面,地''.'震波'. ''速度突变面.

互联网摘选

19、

Feifan carried out diversification and classes'subdivision on translation to meet the requirements of different customers.

非凡对翻译实行多样化、等级化细分,以满足不同客户的需求.

互联网摘选

20、

Do all exits meet the requirements below?

是否所有出口均符合下列要求?

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈