She shook her head as if in deep thought.

  • 她摇了摇头,好像陷入了深思.
  • 来源:英汉文学 - 嘉莉妹妹更新时间:2025-01-20 18:19:31

  • 重点词汇
  • in deep卷入很深无法摆脱;
  • herpron.(she的宾格)她;(she的所有格)她的;她,指某个国家,(一艘)船;
  • thoughtn. 思想;想法;关心;思索;
  • headn.头;头部;头脑;脑筋;(人或动物的)一头长,一头高;心智;前端;顶部;硬币正面;
  • as if好像, 似乎, 仿佛;
  • shepron. 她; (指雌性动物)它;
  • shookv.摇撼( shake的过去式 );(使)颤抖;握手;动摇;
  • 相关例句
1、

The service of your idle days.

为您闲散的日子服务.

互联网摘选

2、

Saturday is my only day to relax.

我不是个懒鬼.星期六是我惟一的闲散的日子.

互联网摘选

3、

Home is the bay for our leisure.

家,我们的闲散港湾.

互联网摘选

4、

Such idle institutions should have been stopped , or merged with other institutions.

这样闲散的机构,早就应该被撤并了.

互联网摘选

5、

Idleness, like kisses, to be sweet must be stolen.

闲散, 如同接吻, 必须是偷来的才够甜蜜.

互联网摘选

6、

I was therefore entered at Oxford and have been properly idle ever since.

结果,我进了牛津,并且自那以后,就一直相当闲散.

词典精选例句

7、

The two days we spent there were enjoyable but hectic.

我们在那里度过的两天愉快但忙乱。

词典精选例句

8、

She smiled and talked and kept the bustle going.

他的脸上一直挂着笑容,谈个不停,尽量让忙乱的气氛延续下去.

词典精选例句

9、

Then came the struggle and parting below, words refuse to tell it.

接着是楼下告别时的忙乱, 当时的情形真是难以言语形容.

词典精选例句

10、

The staff is working frantically on final arrangements for the summit.

工作人员正紧张忙乱地为峰会做最后准备。

词典精选例句

11、

Poor old John died with his boots on.

可怜的老约翰劳碌一生而魂归天国.

互联网摘选

12、

Sloth like rust , consumes faster than labor wears.

懒散像铁锈,它比劳碌更快地锈蚀人.

互联网摘选

13、

Do no regular work an offering made to the LORD by fire.

甚麽劳碌的工都不可作.要将火祭献给耶和华.

互联网摘选

14、

All man's efforts are for his mouth , yet appetite is never satisfied.

众人的劳碌都为口腹, 但心里几时满足过.

互联网摘选

15、

It is a solemn assembly ; you shall do no work of labor.

这是严肃会,什么劳碌的工都不可作.

互联网摘选

16、

His life is a round of what some people would call painful labour.

有些人认为他十分劳碌地干了一辈子苦工.

词典精选例句

17、

Inside it is madly busy.

里面异常忙碌。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

18、

We are alone together, and may ramble where we like.

现在就只有我们两个人在一起, 愿意逍遥到哪儿就到哪儿.

词典精选例句

19、

Xiaoyao two brands apart from other brands or get a very good!

除了2级牌子逍遥的其他牌子还是很好弄到的!

互联网摘选

20、

" Wind and rain, coming in from sea, Have cooled this pavilion above the lake "

海上风雨至, 逍遥池阁凉.

英汉 - 翻译样例 - 文学

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈