Sometimes the best gain is to lose.

  • [谚]有时吃亏就是占便宜.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:25:26

  • 重点词汇
  • sometimesadv.有时,间或;时而;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • gainv.获得;得到(好处);取得;增加;增长;赢得;(从…中)受益,获益;增值;(经过努力)到达;增进;博得;增添;走得太快
  • the best冠;姣姣者;粹;最佳;
  • isvt.& vi. 是(be的三单形式);
  • losev.输掉;遗失;损失;被夺去;减轻;不明白;逃脱;浪费(时间);走慢;删掉;亏损;
  • 相关例句
1、

Equipment wears out and needs to be replaced more often than library resources.

运动器材会耗损,因此比图书馆的资源更需要经常更换.

互联网摘选

2、

Due to poor life-style and stress our energy gets depleted, and work efficiency decreases.

因为不良的糊口方式,压力,导致我们的能量被浪费和耗损, 工作的效率降落.

互联网摘选

3、

The largest single loss occurs when the heat energy is coverted into mechanicalenergy.

最大而唯一的耗损是发生在热能转变为机械能的时候.

互联网摘选

4、

The long sickness wasted his strength.

长期的疾病耗损了他的体力.

互联网摘选

5、

The retailer has to absorb the cost of wastage.

零售商须承受耗损的费用.

互联网摘选

6、

The expenses swallowed up most of the profits.

这些支出耗损了大部分的利润.

词典精选例句

7、

Second, people's courts at the trial in complete independence.

二是人民法院在审判中处于完全独立地位.

互联网摘选

8、

The organization of people's courts is prescribed by law.

人民法院的组织由法律规定.

汉英非文学 - 中国宪法

9、

White: Force damage and the target is restrained ( save ends ).

白: 力场伤害,目标被束缚 ( 豁免终止 ).

互联网摘选

10、

The target takes 3 d 6 + 13 points of damage if its saving throw succeeds.

豁免成功的生物将受到3d6+3点伤害.

互联网摘选

11、

I shall collect the Exemption Permit personally upon issue.

本人将亲自?取已签发之豁免许可证.

互联网摘选

12、

Violet: Psychic damage and the target is dominated ( save ends ).

紫: 心灵伤害,目标被控制 ( 豁免终止 ).

互联网摘选

13、

He has just been dismissed from all administrative posts.

他刚被免去了一切行政职务.

互联网摘选

14、

I tried to show that I excused him from all his obligations to me.

我极力免去他对我的一切义务.

词典精选例句

15、

We may skip the honors from congress.

我们可以免去国会的致哀.

词典精选例句

16、

He was soon relieved of his post.

不久,他就被免去了这一职务.

词典精选例句

17、

I thought I prevented another explosion by my compliance.

我觉得我依从了,可以免去另一场乱子.

词典精选例句

18、

He did the work to spareyou the trouble.

他做了那件事使你免去麻烦.

《现代英汉综合大词典》

19、

This would save everyone a lot of trouble.

这将给大家免去许多麻烦.

《简明英汉词典》

20、

Morrel was seen carrying, with superhuman strength, the arm-chair containing Noirtier up-stairs.

他们看见莫雷尔以超人的力量抱住那只坐着诺瓦梯埃的 圈椅,把老人抬上楼来.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈