He resented the cutting remark.

  • 他听了那种尖刻毒辣的话很气愤.
  • 来源:词典精选例句更新时间:2025-01-20 18:26:16

  • 重点词汇
  • hepron.他,它;一个人;
  • remarkn.注意,观察;话语;评论,谈论;
  • resentedv.对…感到愤怒( resent的过去式和过去分词 );关系( regard的过去式和过去分词 );再差遣;再发;
  • cuttingadj.锋利的,锐利的;刺骨的,像刀割似的;讽刺的,挖苦的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • 相关例句
1、

What a vicious trick he played!

他的一手真毒辣!

《现代汉英综合大词典》

2、

You're like the dog described by foreigners: It's all bark and no bite. "

你像外国人所说的狗,叫得凶狠,咬起来并不厉害. ”

汉英文学 - 围城

3、

Prov 15:1 A gentle answer turns away wrath , but harsh words stir up anger.

旧约箴言15:1)回答柔和, 使怒消退.言语暴戾,触动怒气.

互联网摘选

4、

A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger.

回答柔和,使怒消退.言语暴戾,触动怒气.

互联网摘选

5、

The stories of violence and vanity in his closing years cluster thick upon his memory.

关天他晚年暴戾和虚夸的故事,在对他的回忆中是很多的.

词典精选例句

6、

Sir, you are naturally kind and human -- you shall not become cruel and inhospitable on my account.

先生, 你生性慈爱而讲人道, 你不要为了我的缘故而变得凶残而不客气.

词典精选例句

7、

The attackers launched another vicious onslaught on their victim.

袭击者再度凶残地攻击受害人。

词典精选例句

8、

They shot a savage lion.

他们射杀了一只凶残的狮子.

《简明英汉词典》

9、

We used sail power and turned the engine off to save our fuel.

我们借助风帆的动力航行,且关掉了发动机以节省燃油。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

This is a book useful for beginners in English.

这是一本对初学英语者有帮助的书.

互联网摘选

11、

But the simple carol of this novice struck at your love.

但是这初学的简单的音乐,却得到了你的赏识.

互联网摘选

12、

He drives better than most beginners.

他比多数初学驾驶的人开得好.

词典精选例句

13、

These books are primarily designed for the use of beginners.

这些书主要是供初学的人使用的.

词典精选例句

14、

This is a book useful for beginners in French.

这是一本对初学法语的人有帮助的书.

词典精选例句

15、

Now ready to go abroad to study all the conditions.

现在又准备好了出国进修的所有条件.

互联网摘选

16、

Parents hold that children should work hard and do well at school.

家长认为,孩子应努力进修,得到好的进修成绩.

互联网摘选

17、

When we enter the abbey, our worldly clothes are given to the poor.

当我们进修道院时, 就把平时穿的衣服都送给穷人了.

疯狂英语突破英语语调

18、

They should be given more opportunities for mid-career studies.

他们应当有更多的脱产进修的机会.

《现代汉英综合大词典》

19、

So he stayed sitting in the back cabin , enjoying the river scene till she was free.

于是留下了,坐在后舱看河中景致, 等候大娘的空暇.

汉英文学 - 中国现代小说

20、

I approached her, pretending to desire a view of the garden.

我走近她, 假装想看看花园景致.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈