- 重点词汇
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- somethingpron.某物,某事;(表示不确切的描述或数量)大致,左右;想来重要(或值得注意)的事物;
- scentedadj.有香味的;洒香水的;有气味的;散发着浓香的;芬芳的
- peculiaradj.奇怪的,古怪的;异常的;特有的,特殊的;
- hadv.有( have的过去式和过去分词 );(亲属关系中)接受;拿;买到;
- by now到如今;到目前为止;
- othersn. 别的( other的名词复数 );其他的;(两个中的)另一个;其余的;
- 相关例句
And each said to himself, " There is something behind all this. "
于是每个人的心里都在想: “ 这其中必然有点蹊跷. ”
词典精选例句
Having no desire to be entertained by a cat-and-dog combat, I stepped forward briskly.
我无心观赏一场猫和狗的打架, 便轻快地向前走去.
词典精选例句
The structure of her attire was always elaborate and yet never over-laboured.
她的衣服的款式一向很精致,可又从来不过分着意.
词典精选例句
Translating an obscure piece of writing is even more painstaking than writing it directly.
翻译一篇晦涩的作品要比直接写一篇更费苦心.
互联网摘选
All the painfully gathered German experience was expressed on this bombing.
所有德国人苦心积累的经验都在这次轰炸中用上了.
互联网摘选
Normally a $ 150 bn cushion would be enough to last for a year or more.
通常,1500亿美元的缓冲资金足以维持半年或更长时间.
互联网摘选
She toabroad, and to return to Russia, and led an eccentric life in general.
一忽儿又回到俄国, 总的说,她过着一种古怪反常的生活.
互联网摘选
