Witness the Tenth Decade Ceremony of 2007 Beijing International Art Exposition.

  • 与您一同见证2007北京国际艺术博览会10周年盛典.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:30:06

  • 重点词汇
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • witnessn.目击者;见证人;
  • tenthn.第十;十分之一;
  • Beijing北京;
  • Internationaladj.国际的;
  • ceremonyn.典礼,仪式;礼节,客套;
  • expositionn.博览会;展览会;阐述;
  • ofprep. 关于;属于…的;由…制成;
  • decaden.十年;
  • artn. 艺术 ( 包括绘画、雕塑、音乐、舞蹈、文学等 );技术,技艺;方法,诀窍,本领;美术 ( 指绘画、绘图和雕塑 );人文科学,文科;艺术技巧;(总称)美术 ( 作 ) 品;艺术 ( 作 ) 品
  • 相关例句
1、

Information times find great changes in the use of languages.

信息时代可见证语言使用的巨大变化.

初二英语口语

2、

" Mama Li is a witness here, and I want everything made clear.

李妈在这儿做见证, 我要讲讲明白.

汉英文学 - 围城

3、

History is the most telling witness.

历史是最好的见证.

《现代汉英综合大词典》

4、

Sure you don't want a drink to steady your nevers?

你真的不想喝一杯压压惊?

互联网摘选

5、

He has dreamed of being a general defending his motherland since he was a child.

他从小就想当个能够保卫祖国一方宁靖的将军.

互联网摘选

6、

Ningjing salt highways, highway salt Zonghuai, Ning salt roads throughout the township level.

宁靖盐高速公路 、 盐淮高速公路 、 宁盐一级公路贯穿镇区.

互联网摘选

7、

This medicine has the effect of calming and nourishing the heart.

这种药,有安神补心的效用.

互联网摘选

8、

Objective : To establish the quality standard of Zhusha Anshen Pills.

目的: 建立朱砂安神丸的质量标准.

互联网摘选

9、

Conclusion an shang er ho is a safe and effective antidepresion medication.

结论“安神二号”胶囊安全,是一种有效的抗抑郁剂.

互联网摘选

10、

Overall, the experience is quick and easy.

综上所述, 你对该站点的总体感觉是快速、简便.

互联网摘选

11、

Stated thus, It'seems we have a big problem.

综上所述, 看来我们到遇到大问题了.

互联网摘选

12、

As suggested above , sth is attributed to different factors, bothextrinsic and intrinsic.

综上所述, 某事是由不同的内部和外部因素所导致的.

互联网摘选

13、

To conclude, personal networking environment introduces a wide variety of research challenges.

综上所述, 个人网络环境引入了大量不同的研究挑战.

互联网摘选

14、

Given all that, the options would seem to be few.

综上所述, 所有的选择机会看起来是那么小.

互联网摘选

15、

Conclusions As a result , we draw the following conclusions: 1.

综上所述,得出如下结论: 1、肾病综合征青壮年常多见,以男性居多.

互联网摘选

16、

Movement of matter from hot regions to cooler ones will tend to decrease the thermal imbalance.

物质从热区转移至冷区有助于减少热失衡现象.

词典精选例句

17、

Not evenly distributed , the biggest pollution source comes from the telecommunications.

云南省电磁辐射污染源分布不均,以通讯行业最大.

互联网摘选

18、

And then floating roll revert to the original balance position.

然后浮辊复兴到本来的不均场所.

互联网摘选

19、

He said that we had finally managed to work out some guiding rules for industrial work.

他说,我们终究搞出一些章法来了.

互联网摘选

20、

Move logically from one idea to the next . Don't skip steps.

上下句意要合乎逻辑. 别毫无章法乱跳.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈