The It'specialists in question are to be granted residence permits.

  • 这些信息技术专家会获居留许可.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:30:42

  • 重点词汇
  • in question考虑之中的,被谈论着的;
  • permitsn.许可( permit的名词复数 );许可证;执照;
  • grantedconj.假定,就算;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • bev. 是;有,存在;做,成为;发生;
  • residencen.住处,住宅;居住时间,居住;公馆;驻地;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • 相关例句
1、

Please do not apply for admission, if you anyof the above-mentioned diseases.

如患有上列疾病请勿申请入学, 抵台后如经发现患有以上疾病,即须退学并自行负担医疗及返居留地费用.

互联网摘选

2、

They opened the church to provide a shelter the homeless.

他们开放教堂给无家可归的人作为栖身之处.

互联网摘选

3、

Early men first took shelter in the cave 460000 years ago.

早期的人在46万年前就已将洞穴作为栖身之地了.

互联网摘选

4、

You can also become homeless if you are too lazy.

如果你太懒惰,也可能会无处栖身.

互联网摘选

5、

Now I feel it's my only refuge.

现在我觉得这是我唯一的栖身之地.

词典精选例句

6、

We tramped ( for ) miles and miles without finding anywhere to stay.

我们走啊走啊,始终找不到个栖身之处.

词典精选例句

7、

We have take 4,000 items on sale or return.

我们已进了4,000种剩货保退商品.

互联网摘选

8、

Smoking is not permitted here.

此处不许吸烟.

《现代汉英综合大词典》

9、

The door was open. They had done the place over.

门开着。他们早将此处洗劫一空。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

10、

He whistled a waiter up to their table.

他吹口哨让服务员到他们的桌子这边来.

《简明英汉词典》

11、

You should be yourself when you're on a date.

在约会的时候你要保持本色,自然行事.

互联网摘选

12、

The Stewarts are the Stewarts!

这就是Stewart家人的本色!

词典精选例句

13、

" That means nothing. The great DiMaggio is himself again.

“ 这算不上什么, 那了不起的迪马吉奥恢复他的本色了. ”

英汉文学 - 老人与海

14、

From an investment perspective, curved screen printing investment threshold, and in-mould label belongs to the game.

从投资角度来看, 曲面网印的投资不门楣矮, 而模边标签属于富豪的游玩.

互联网摘选

15、

On the door are stone inscriptions. The figures are vivid and the form is respectively different.

门楣上缕空石刻人物,造型生动逼真,形态各异.

互联网摘选

16、

He who houses a camel must make his door higher.

要让骆驼住,门楣须增高.

互联网摘选

17、

Yes, a colonial map that made little sense helped to breed conflict.

是的, 很不合理的殖民版图滋生了冲突.

互联网摘选

18、

Finally, schematic and layout design are discussed and circuIt'simulation results are provided.

最后, 讨论了电流驱动型DAC的电路图和版图设计,并给出仿真结果.

互联网摘选

19、

The sea is the realm of inner space. It is our last frontier.

海洋是(我们的)内部空间领域. 它是我们最后的待开发疆域.

互联网摘选

20、

As long as Nato operated within the borders of member states, that was logical, he said.

科萨切夫表示,只要北约的行动范围位于成员国的疆域范围内, 这种做法还算合乎逻辑.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈