I'll show you how to settle such ridiculous stuff.

  • 你瞧我怎样来对付这种无稽之谈.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:31:44

  • 重点词汇
  • suchadj.(指上文)那样的; 类似的; (指后文)下述一类的; (强调程度)非常; 如此程度;
  • ridiculousadj.荒谬的;愚蠢的;可笑的;
  • howadv.怎样;健康状况如何;到何种地步;以任何方式;
  • show you给你看;告诉你;教你;展示你;做给你看
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • settlev.结束(分歧);庭外和解;结(账);(使)坐下;(使)沉降;安排好;定居;注视着;降落;
  • I'llabbr.I shall 我将;I will 我将;
  • stuffn.材料,原料,资料;〈俚〉钱,现金;填充物;素材资料;
  • 相关例句
1、

And that petty sentiment explains why you rejected your sons?

你这些无稽之谈难道就是你抛弃你亲生儿子的原因?

电影对白

2、

I do not mean to ask you to accept anything without reasonable ground for it.

我不要求你们相信任何无稽之谈.

词典精选例句

3、

That is a mere fable.

那是无稽之谈.

词典精选例句

4、

We could not decide if it was fact or fable.

我们无法确定这究竟是事实还是无稽之谈.

词典精选例句

5、

Therefore, investors including the media should be a matter of vigilance, must not an erroneous message.

因此, 投资者包括媒体都应该引起警惕, 千万不能以讹传讹.

互联网摘选

6、

There are really a great many tragedies caused by spreading false news.

以讹传讹造成的悲剧真是太多了.

互联网摘选

7、

Under such circumstances, investors should be wary of an erroneous message.

在这种情况下, 投资者更是应该警惕以讹传讹.

互联网摘选

8、

Consequently, error is disseminated , doing people great harm.

其结果, 谬种流传, 误人不浅.

互联网摘选

9、

I hear Jane and Bill are living together.

我听说简和比尔现在同居了.

《简明英汉词典》

10、

They were going to be punished for collaboration with the enemy.

他们将会因为通敌而受到惩罚.

互联网摘选

11、

Betray: To give aid or information to an enemy of; commit treason against.

背叛,出卖: 给敌方提供帮助或情报; 通敌叛国.

互联网摘选

12、

When the awful is lawful, treason is the reason.

当可怕之事成为合法之时, 通敌背叛就合乎情理了.

互联网摘选

13、

She faced charges of collaboration.

她面临通敌的指控。

词典精选例句

14、

They should be skilled at running, jumping, passing, catching, dribbling, shooting, and blocking.

他们应擅长跑 、 跳 、 传球 、 接球 、 运球 、 射门和堵截防守.

互联网摘选

15、

They intercepted the enemy convoy.

他们堵截了敌人的运输车.

互联网摘选

16、

Please pass me the scissors to cut this string.

请递给我剪刀割断这根绳子.

词典精选例句

17、

" I'll cut your throat, " he said.

“ 我要割断你的喉咙, ” 他说.

教父部分

18、

At last, I got my knife and cut the halyards.

最后, 我掏出刀子,割断了升降索.

英汉文学 - 金银岛

19、

They had remained silent until they were well away from the house.

他们直到离那所房子很远后才开口说话。

《柯林斯高阶英汉双解学习词典》

20、

Shut up! You're just talking nonsense.

住嘴! 你简直是胡说八道.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈