To add to the difficulties bad weather and further attempts must wait for calmer seas.

  • 而恶劣的天气也为救援工作增加了难度,因为大风大浪,救援工作的进一步展开只有看天吃饭了.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:31:53

  • 重点词汇
  • furtheradv.进一步;此外;(空间距离)较远/更远;(过去或未来)更久远;在更大程度上;在更大范围内
  • add to增加, 加强;傅;
  • attemptsn.进攻( attempt的名词复数 );(尤指)企图杀害;
  • seasn.海( sea的名词复数 );大量;海面情况;海浪状况;
  • mustmodal. 必须;一定;应该;一定要;
  • toprep. 向,朝着;到;关于;属于;
  • bad weather恶劣天气;
  • calmeradj.(水面)平静的( calm的比较级 );(天气)无风的;镇定的;宁静的;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • wait for等待;<非正> 注意;<非正>推迟(用餐)直到(某人)到达;观望形势后再作决定;
  • difficultiesn.困难;难题;难事;困境;艰难;费劲;辛苦;困难程度;难度
  • 相关例句
1、

Even great storms are not to be feared.

大风大浪也不可怕.

互联网摘选

2、

The wind and waves make a man of a sailor.

水手是在大风大浪中成长的.

互联网摘选

3、

I have no brow of such worldly hypocrisy.

我讨厌这种老于世故的伪善.

互联网摘选

4、

Their manners had sophisticated the young girls.

他们的行事方式使这些年轻的女孩子老于世故.

互联网摘选

5、

She tried to cultivate an air of sophistication.

她竭力养成一种老于世故的气派.

互联网摘选

6、

Max is kind of worldly individual.

马克斯是那种老于世故的人.

互联网摘选

7、

She's a very sophisticated young woman.

她是个老于世故的年轻女子.

互联网摘选

8、

Zaluchi, like Don Corleone, was sophisticated.

同考利昂老头子一样, 扎鲁其这个人也老于世故.

互联网摘选

9、

The sophisticated school doctor a sour temper.

那个老于世故的校医脾气很坏.

互联网摘选

10、

They were learned, sophisticated, and'scientific ", to be sure.

的确,他们知识渊博, 老于世故, 而且是 “ 科学的 ”.

词典精选例句

11、

We have been through a lot but we are still together. It must be fate.

我们历尽沧桑后仍在一起, 必定是命中注定的.

互联网摘选

12、

This Wall has been exposed to a lot of weather.

这段城墙是历尽沧桑的了.

互联网摘选

13、

It'seems that he suffers bitterly and nurses deep hatred, believing everybody owes him.

他一副苦大仇深的样子, 好象谁都欠了他的钱似的.

互联网摘选

14、

The meat is fresh, tender and delicious, fat But not greasy. It's good for all.

肉质鲜嫩, 酥软可口, 油而不腻, 老幼皆宜.

互联网摘选

15、

After a day's work, he returned home so tired that his whole body felt really weak.

工作一天之后, 他回到家累得浑身酥软.

互联网摘选

16、

Spring, break out, affecting all things, rain, chic, softened soil, warm, touching, green germination.

春, 勃发, 牵动万物, 雨, 潇洒, 酥软泥土, 暖, 抚摸, 绿意萌发.

互联网摘选

17、

Renqiu eggplant cake a famous snack of Hebei, Features: delicious melted, adorned with food.

任丘茄子饼是河北著名小吃, 特点: 鲜香酥软, 佐餐佳肴.

互联网摘选

18、

Hard seeds have low budding rate for their seed coats.

硬实种子,由于种皮的限制,发芽率很低.

互联网摘选

19、

I drank a whole galss of water to take away the foul taste of the medicine.

我喝了一大杯水,想冲掉嘴里不好的药味.

互联网摘选

20、

The medicine tastes bitter.

此药味苦.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈