Where are you going in the middle of the night?

  • 这黑更半夜的,你去哪儿 呀 ?
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:33:07

  • 重点词汇
  • in the middle of在…的中间;
  • theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
  • youpron.你;你们,您们;各位;大家;
  • whereadv.哪里;在哪里;在那里;(用于表示地点或情况的词语后)在那(地方),到那(地方);到哪里;在该处;在该情况下;处于哪种情形
  • arevi.(用于第二人称单复数现在时,第一、三人称复数现在时)是;
  • goingn.出行,离去;出发;行为;工作情况;
  • 相关例句
1、

The sun disappeared , and Morveren slipped back beneath the water to her home.

夕阳西下, 莫瑞妮不得不回到她深海里的家.

互联网摘选

2、

The sun were setting. It were getting dark.

4夕阳西下, 天渐渐黑下来了.

互联网摘选

3、

When the sun was setting, Peter took her home in his car.

当夕阳西下的时候, 彼得开车将她送回了家.

互联网摘选

4、

Hope you a pleasant journey. Sunshine is around till the sun falls.

祝你旅途愉快, 耳畔常有阳光,直到夕阳西下.

互联网摘选

5、

THe pulse of a city reflected under the setting sun.

夕阳西下,水波中涌动着一座城市的文脉.

互联网摘选

6、

The sun was setting, spilling golden light on the low western hills.

夕阳西下, 把金色的余辉洒在矮矮的西山上.

互联网摘选

7、

The color of the sky deepened as the sun went down.

夕阳西下,天空的颜色渐趋深暗.

词典精选例句

8、

A single flower does not make a spring.

一花独放不是春.

互联网摘选

9、

A flower blooms alone.

一花独放.

互联网摘选

10、

B single flower does not make a spring.

一花独放不是春,百花盛开春满园.

互联网摘选

11、

Today entrepreneurship is such an idea.

今天,创业精神的思想遍地开花.

互联网摘选

12、

Tourism is all over the west!

旅游业在西部遍地开花!

互联网摘选

13、

Virtual earth is a map service already deployed in US for years.

地图服务在中国大陆已经遍地开花.

互联网摘选

14、

The new technology has already taken off in the countryside.

这项新技术在农村已遍地开花.

互联网摘选

15、

At any rate , it is a great evil to make a stir about it.

不管怎麽说, 为此兴师动众是大错特错的.

互联网摘选

16、

This little matter does not require a lot of people to be dragged in.

为这件小事不值得兴师动众.

互联网摘选

17、

What's the necessity in getting so many people involved?

何必如此兴师动众?

互联网摘选

18、

Allowed in dormitory civil strife widening chaos wiring.

不准在寝室内乱拉乱接电线.

互联网摘选

19、

But the danger of civil unrest should not be dismissed lightly.

但发生内乱的危险不能轻易的被解决.

互联网摘选

20、

A house divided against itself cannot stand.

家庭内讧难维系.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈