- 重点词汇
- curev.治愈;解决;矫正;加工储藏;
- aboutprep.关于;对于;目的是;为了;涉及…方面;忙于;从事于
- thanprep.比(用于比较级之后);多/小/少于;(表示一事紧跟另一事发生)就;
- restoringv.归还( restore的现在分词 );交还;使恢复;修复;
- producingv.生产( produce的现在分词 );产生;制作;创作;
- aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
- moredet./pron.更多;(数、量等)更大的;更多的或附加的人或事物;
- isvt.& vi. 是(be的三单形式);
- treatmentn.治疗;对待;处理;
- theart.这个;指已提到或易领会到的人或事物;指独一无二的、正常的或不言而喻的人或事物;用以泛指;与形容词连用,指事物或统称的人;用于姓氏的复数形式前,指家庭或夫妇;(指特定用途的事物)足够,恰好;每,一;当前的,本,此;(重读,表示所指的为知名或重要的人或事物)
- 相关例句
ObjectiveTo investigate the anti-oxide free radical effect of XinAn Granule ( XAG ).
目的研究心安颗粒有无 抗氧 自由基的作用.
互联网摘选
He says, should accuse with oneself action comfort father is in Tian Zhiling.
他说, 要以自己的行动告慰爸爸在天之灵.
互联网摘选
Plenty of people have died in the war, but victory is the best consolation for them.
国殇甚众, 但战争胜利是对他们最好的告慰.
互联网摘选
It is comforting note that one has a way out if the contract proves unfortunate.
但可以告慰的是,如果合同证实是不妥的,现在有办法来摆脱它.
互联网摘选
He was a good story-teller and used to make up tales about farmers and animals.
他是个讲故事的好手,常编一些农夫和动物的故事.
《简明英汉词典》
However, he was not particularly good at even these minor activities.
可是,连作这点事, 他也不算个好手.
汉英文学 - 骆驼祥子
Welcome the travelling trader at home and abroad to cooperate wholeheartedly.
热忱欢迎海内外客商前来洽谈业务,携手合作,共同发展!
互联网摘选
We sincerely welcome your visit and work together for common development!
我们竭诚欢迎你的光临,携手合作,共同发展!
互联网摘选
They slept together once more , quietly, and distinct, not one together as before.
两人又貌合神离地默默同睡了, 但同以前同床共枕的情形截然不同.
互联网摘选
凝聚社区共识,发挥守望相助精神,提供学童安全环境,建立祥和社区.
互联网摘选
This pleasant rivalry put us at once and I sat and drank punch with him.
这种愉快的竞赛使我们马上情投意合,坐在一起,共饮潘契酒.
互联网摘选
