This pleasant rivalry put us at once and I sat and drank punch with him.

  • 这种愉快的竞赛使我们马上情投意合,坐在一起,共饮潘契酒.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:33:27

  • 重点词汇
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • thispron.这,这个;这事,这人;这时;下面所说的事;
  • withprep. 具有;和;用;有;以;跟;同;带有;使用;和…在一起;借;与…对立;关于;包括;因为;由于;与…方向一致;由…持有;为…工作;虽然;作为…的成员,为…所雇用;具有,有,带有;在…身上,在…身边;由于,因;在…那里,在…看来
  • pleasantadj.令人愉快的;友好的;和善的;
  • putvt. 放;表达;给予(重视、信任、价值等);使处于(某种状态);
  • satv.坐(sit的过去式,过去分词);
  • at onceadv.立即;一起;同时;立刻;
  • himpron. 他;(书面英语中泛指人)他,她(有些人不喜欢这种用法,更倾向于使用 him or her 或 them);它(指雄性动物); (一些宗教中指)上帝
  • rivalryn.竞争,对抗,对立;竞争行为,对抗行为;
  • punchv.用拳猛击;(用压穿器)穿孔,冲孔;挤;按(键),压(按钮);
  • and Iabbr.Andaman Islands 安达曼群岛;
  • uspron. 我们(we的宾格);(泛指包括自己在内的)人们
  • 相关例句
1、

They clicked with each other.

他们彼此情投意合.

互联网摘选

2、

Tom and Jane are very well suited for each other.

汤姆和简两人情投意合.

互联网摘选

3、

Cindy and I met in class and really it off.

我是在课堂上认识辛迪的,还真是情投意合.

互联网摘选

4、

There was a great sympathy between the two sisters.

这两姐妹情投意合.

互联网摘选

5、

We both like football, he is a man after my own heart.

我们两人都喜欢足球, 是情投意合的好朋友.

互联网摘选

6、

Are we on the same wavelength?

我们意气相投 吗 ?

互联网摘选

7、

They have the same likes and dislikes, so they naturally became friends.

他们俩意气相投, 自然而然走到了一起.

互联网摘选

8、

People living in the palace have no idea about life in the countryside.

闾里的生活是身处皇宫的人所不知道的.

互联网摘选

9、

ChaoZhou embroidery comes to Royalty from folks, and later becomes treasure of the Royalty.

潮绣品出自民间,从民间走进皇庭王室, 成为深受王室达官们喜爱的珍品.

互联网摘选

10、
11、

The king muse be subject to the law.

王子犯法,与庶民同罪.

互联网摘选

12、

New people needs to giving God thanksgiving and helping one anther.

新子民要有感恩的心,要互相帮助.

互联网摘选

13、

He was coming as a king and the people welcomed him.

祂以君王的身份进入,受到祂的子民的欢迎.

互联网摘选

14、

If no strong objection arises, the person is considered selected.

然后由神的子民祷告一段时候.

互联网摘选

15、

The soldiers'clothes were of thin cotton cloth, even in depth of winter.

即使在隆冬季节,战士们的衣服仍然是单薄的布衣.

互联网摘选

16、

With a powerful technical fleet, Shengyu's elegant fabrics are widely accepted.

雄厚的技术力量, 典雅时尚的设计风格,使胜宇布衣艺深受客户青睐.

互联网摘选

17、

Donna was sitting by the window in a floral cotton dress.

堂娜穿着一件花的棉布衣坐在窗户旁边.

互联网摘选

18、

The name Picasso may evoke images of wealth, eccentricity, genius and power.

毕加索的名字可能使人联想起财富 、 怪僻 、 天才和权力.

互联网摘选

19、

Jack is a good man, but then he is so erratic.

杰克是个好人, 但他为人相当怪僻.

互联网摘选

20、

But he resented being considered an eccentric.

可是如果人家说他行为怪僻他就很气恼.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈