Signs and designs almost disappeared , and characters became solely writing symbols.

  • 字的结构不再有古文字那种象形的含义, 而完全符号化了.
  • 来源:互联网摘选更新时间:2025-01-20 18:42:01

  • 重点词汇
  • signsn.手势( sign的名词复数 );[医学]征;标记;招牌;
  • almostadv.几乎,差不多;将近;快要;近乎;
  • writingn.文字(作品);写作;笔迹;书法;
  • solelyadv.唯一地;仅仅;独一无二地;纯粹;
  • becamev.变为,成为( become的过去式 );
  • designsn.阴谋,诡计;设计( design的名词复数 );图案;设计艺术;
  • charactersn.[计] 字符;(令人讨厌的或古怪的)人( character的名词复数 );特征;品质;人物;
  • symbolsn.象征( symbol的名词复数 );标志;符号;记号;
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • disappearedv.不见,消失( disappear的过去式和过去分词 );不复存在;奭;
  • 相关例句
1、

As a new boy here I'm anxious not to step on anyone's toes.

我是新来的勤杂工,所以极不想冒犯任何人.

互联网摘选

2、

We all fell about ( laughing / with laughter ) when he did his imitation of the tea-lady.

看到他模仿女勤杂工的样子,我们全笑得前 仰 后合,无法自制.

词典精选例句

3、

He worked as a ship's boy.

他当过轮船上的勤杂工.

词典精选例句

4、

Then he called Harry, the boy of all work around the place.

然后他把店里的勤杂工哈里叫了过来.

英汉文学 - 嘉莉妹妹

5、

Attendance counts for up to 15 % of final course grade.

考勤分最高占期末总评成绩的15%.

互联网摘选

6、

Input the attendance of workers and provide report to Finance every month.

负责每月各员工考勤及饭贴资料的输入及提供给财务.

互联网摘选

7、
8、

You should have to leave your branch house to look for a river.

你应该离开你的草屋去寻找一条河.

互联网摘选

9、

They tore down that old hut.

他们把那间旧草屋拆掉了.

互联网摘选

10、

Be it ever so humble, there is no place like home.

金屋银屋,比不上我的草屋.

互联网摘选

11、

In the very smallest cot there is room enough for a loving pair.

哪怕是最小的茅舍,对一对恋人来说都有足够的空间.

互联网摘选

12、

We found the hut in a dirty state.

我们发现那间茅舍很脏.

互联网摘选

13、

Near the bridge an old cottage.

在桥的四周有一幢古老的小茅舍.

互联网摘选

14、

The cottage stands between the two hills.

这茅舍位于两丘之间.

互联网摘选

15、

A hut is a palace to a poor man.

穷人的茅舍就是他的宫殿.

互联网摘选

16、

The cottage was dignified by the great trees around it.

四周的大树使茅舍增辉.

互联网摘选

17、

We spent the holidays in a cottage in the mountains.

我们是在山上一所茅舍里渡假的.

互联网摘选

18、

Her nine years in Lahaina had taught her how to master life within a grass house.

在拉哈伊纳的九年已经教会她如何在茅舍里安排生活.

词典精选例句

19、

The amount of compensation shall be decided by negotiation and if negotiations fail, higher-level Authorities amount.

补偿金额依协议为之;协议不成,报请上级主管机关核定之.

互联网摘选

20、

The sentence would be reviewed.

判决照例要报请上级核准.

互联网摘选

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈