He straightened up, took a deep breath, and sank back into a chair.

  • 他倒抽一口气, 挺直身体往后退一步,就颓然落在一张椅子里.
  • 来源:子夜部分更新时间:2025-01-20 18:43:07

  • 重点词汇
  • sankv.(使)下沉, (使)沉没( sink的过去式 );
  • andconj. 和,与;而且;于是,然后;因此;
  • aart. (用于可数名词或单数名词前,表示未曾提到的)一(人、事、物);用于前有形容词或后有短语的不可数名词前;一(个);每一(个);任一(个);
  • deepadj.深的;宽的;有…深的;深呼吸的;靠近对方端线的;极度的;严重的;酣睡的;专注于;强烈的;衷心的;难懂的;低沉的;城府深的;渊博的;
  • back into(使)倒进…;
  • hepron.他,它;一个人;
  • tookv. 拿( take的过去式 );接受;学习;取得;
  • upadv. 在上面,在高处;起床,起来;向上;由低到高;
  • straightenedv.(使)变直,把…弄直( straighten的过去式和过去分词 );整理;解决问题(或困难);挺直身子;
  • breathn.呼吸的空气;迹象;微量;(空气的)微微流动,拂动;一次吸入的空气
  • 相关例句
1、

Having added these words angrily, Mr. Lin sat into a chair by the bed, dejected.

林先生气愤愤地又加了这几句, 就颓然坐在床边的一张椅子里.

汉英文学 - 林家铺子

2、

We only have a nodding acquaintance with Fred as we've met him twice.

我们与弗雷德只是点头之交,因为我们只见过他两次.

互联网摘选

3、

I barely know him.

我与他仅仅是点头之交.

互联网摘选

4、

He is only a nodded acquaintance of mine.

他和我只是点头之交而已.

互联网摘选

5、

They remained just nodding acquaintances.

于是就都放弃了努力,仅保持点头之交.

互联网摘选

6、

Chap you know just to salute bit of a bore.

点头之交是令人厌烦的.

互联网摘选

7、

She and i are not really friends. Only nodding acquaintances.

她和我并非真正的朋友, 仅仅是点头之交!

互联网摘选

8、

Do you think he jumped before or after he got the shock of his life?

你认为他是在跳下去以前还是以后,生命受到震荡的?

电影对白

9、

Of course, different conditions, China's crime rate so high, this could deter you!

当然国情不同, 我国犯罪率这么高, 这样可以起到震慑吗!

互联网摘选

10、

The attack hits instead of misses, and are stunned until the end of your next turn.

5攻击命中而非失手, 并且你震慑直到你的下回合结束.

互联网摘选

11、

A loud TV or radio can be a better deterrent than the best alarm system.

把电视或者收音机开大声,会比最好的警报系统更具有震慑作用.

互联网摘选

12、

Do you think he's intimidated by you?

你是否觉得他被你震慑住了?

互联网摘选

13、

The snake fascinated its prey.

那条蛇震慑住了它的捕获物.

互联网摘选

14、

Cowed I them by my display of magic-science.

用我的魔法 - 科学的展现我震慑他们.

互联网摘选

15、

Blue: Cold damage, and the target is stunned ( save ends ).

蓝: 寒冷伤害, 目标被震慑 ( 豁免终止 ).

互联网摘选

16、

Their missiles are viewed as a defensive and deterrent force.

他们的导弹被看作是一种防卫和震慑的力量.

互联网摘选

17、

Even when stunned , however, a nonpsionic being retains its nonpsionic buffer.

然而, 非灵能生物即使被震慑也仍然保留非灵能缓冲.

互联网摘选

18、

She's been out for ten minutes.

她已昏迷了十分钟.

《简明英汉词典》

19、

She was so busy that she was in a mix.

她忙得头脑发昏.

互联网摘选

20、

Too much of this sort of work turns your brain.

这种工作做多了会让你头脑发昏.

词典精选例句

  • 今日热词
  • 热门搜索

简答网英语词典(dict.jiandongshicai.cn)为您提供在线翻译英语词典单词大全英译汉汉译英等英语服务!可按单词字数词义分类查询。支持lj:关键词格式查询例句。

用户反馈
请选择反馈类型(可多选):
您的联系方式:(如需回复请填写联系方式)
反馈内容:
提交成功 小编会尽快处理
回到顶部
点击反馈